《The magician's nephew》讀后感
第二本原版英文小說(shuō),C.S.Lewis最著名的小說(shuō)《納尼亞傳奇》中的第6本(按寫(xiě)作順序),如果按照故事本身時(shí)間順序的話應(yīng)該算是第一本。主要講了波莉誤戴了魔法師迪格利舅舅的戒指消失到另一平行時(shí)空,迪格利去尋找她并和她一起冒險(xiǎn)的故事。迪格利敲響了鈴喚醒了女巫,把她帶到了現(xiàn)實(shí)的世界,女巫在現(xiàn)實(shí)世界中造成了許多麻煩,為了避免發(fā)生更大的麻煩,他們帶著女巫一起到另一個(gè)世界并見(jiàn)證了整個(gè)納尼亞的誕生全過(guò)程。
《納尼亞傳奇》被稱為兒童版的圣經(jīng),作者C.S.Lewis更是虔誠(chéng)的.基督教徒。納尼亞的創(chuàng)造者獅子Aslan象征著人類世界的耶穌基督,它就是納尼亞的神,它用歌聲創(chuàng)造了納尼亞,喚醒了樹(shù)木,河流,山川,挑選輕觸了一公一母8對(duì)動(dòng)物跟著它,所有被它碰觸的動(dòng)物們都會(huì)說(shuō)話,選中了馬車(chē)夫及他的妻子成為納尼亞的國(guó)王和王后。有意思的是,迪格利和波利還有一起來(lái)的馬車(chē)車(chē)夫都能聽(tīng)懂Aslan和動(dòng)物們說(shuō)的話,但魔法師迪格利舅舅卻聽(tīng)不到,他只聽(tīng)到動(dòng)物們的吼叫聲,因?yàn)楹ε露鴷炈肋^(guò)去。波莉后來(lái)請(qǐng)求Aslan想想辦法幫一下他,Aslan說(shuō)沒(méi)有辦法,迪格利的舅舅選擇了不相信他所聽(tīng)到的,那么動(dòng)物們說(shuō)話的聲音到了他的耳朵里就變成了吼叫聲。這也驗(yàn)證了書(shū)中Lucy所說(shuō)的一句話“You don't see because you don't believe." 我們大多數(shù)人是不是也會(huì)這樣子?
《納尼亞傳奇》這套書(shū)是我在孩子上三年級(jí)前買(mǎi)回來(lái)的,當(dāng)時(shí)孩子好像興趣不大,不知道是情節(jié)不吸引她,還是因?yàn)樗褧?shū)帶到學(xué)校去就丟了第一本書(shū),我回來(lái)批評(píng)了她,她就沒(méi)繼續(xù)往下看這套書(shū)了。后來(lái)為了吸引她繼續(xù)看這套書(shū),我在網(wǎng)上下載了其中一部電影選了個(gè)周末一起看,這招還真的很管用,孩子完全被吸引了,她把余下的6本書(shū)翻來(lái)覆去地看了好幾遍。我估計(jì)她也就看了個(gè)情節(jié),就連我一個(gè)成人也被故事的畫(huà)面深深吸引,書(shū)中更深的東西她可能是沒(méi)看到的也不能理解的。但這恰好說(shuō)明這是一套值得一直看的書(shū),書(shū)中所傳遞的愛(ài),希望,勇氣,決心,信仰等,這都是我們終其一生所追求的。
自從開(kāi)始看原版書(shū),還有一個(gè)最大的收獲就是成功地吸引女兒想看原版。我經(jīng)常會(huì)跟她說(shuō),你看的這些書(shū),如果看原版的話會(huì)完全不是一個(gè)味道啊,原版會(huì)讓你更能深深領(lǐng)略故事的美,文字的美,畢竟翻譯出來(lái)的東西總不能很全面反應(yīng)原作者所想表達(dá)的意思。有天跟她打了個(gè)小比方,“She eats like a bird." 真的很形象啊,但如果翻譯出來(lái),是不是就很一般了。她也感嘆道,的確是這樣。還說(shuō),媽媽,明年你要給我買(mǎi)納尼亞的原版。好吧,加油呢,現(xiàn)在好像才《The boxcar children》第4本,家里還一堆書(shū)等著你慢慢看呢,期待那一天快快到來(lái)。