精品国产一区二区三 , 亚洲综合五月 , 俄罗斯特级高清毛片免费 , 激情福利,久久久日本,欧美一三区,欧美黄色大片久久

賞析

古離別原文、注釋及賞析

時(shí)間:2021-09-09 13:22:33 賞析 我要投稿

古離別原文、注釋及賞析

  原文:

古離別原文、注釋及賞析

  古離別

  唐代:顧況

  西江上,風(fēng)動(dòng)麻姑嫁時(shí)浪。

  西山為水水為塵,不是人間離別人。

  譯文:

  西江邊上,江風(fēng)吹起了朵朵浪花,和麻姑當(dāng)年出嫁時(shí)的情形一模一樣。

  麻姑山的云化成了雨水,水流變?yōu)閴m土離去。但它們不是世間離別之人,不會(huì)傷感。

  注釋:

  西江上,風(fēng)動(dòng)麻姑嫁時(shí)浪。

  西江:應(yīng)指江西盱江,古稱汝水,江西省第二大河。發(fā)源于撫州廣昌,流經(jīng)廣昌、南豐、南城……在南昌滕王閣附近匯入贛江。廣昌至南城段稱盱江,以下稱撫河。據(jù)說(shuō)女神麻姑出生盱江西岸。這里有麻姑山,是其修煉之處。風(fēng)動(dòng):江風(fēng)吹動(dòng)!度圃(shī)》卷26_17‘西江上,風(fēng)動(dòng)麻姑嫁時(shí)浪’。麻姑:古時(shí)道教女神,自稱目睹三次桑海變遷,人們視她為壽星,有“麻姑獻(xiàn)壽”之說(shuō)。嫁時(shí)浪:出嫁時(shí)的浪濤。

  西山為水水為塵,不是人間離別人。

  西山:應(yīng)指盱江西岸的麻姑山。為水:變?yōu)樗鳌K疄閴m:水流變?yōu)閴m土(離去)。不是:但它們不是。人間離別人:人世間離別之人(不會(huì)傷感)。離別,離去辭別。比較長(zhǎng)久地跟人或地方分開。

  賞析:

  《古離別》是一首樂(lè)府詩(shī),前兩句是:“西江上,風(fēng)動(dòng)麻姑嫁時(shí)浪”。西江指長(zhǎng)江。麻姑乃傳說(shuō)中的仙女,江西建昌(今江西奉新縣西)人,今江西南城縣麻姑山,相傳是麻姑得道處。神話傳說(shuō)她自言三次見到東海變?yōu)樯L铩!奥楣眉迺r(shí)”指遙遠(yuǎn)的'古代。全詩(shī)的意思是,西江上的風(fēng)浪,看來(lái)和遙遠(yuǎn)的古代麻姑出嫁時(shí)的狀況沒(méi)有什么異樣;從麻姑出嫁以來(lái),世界幾經(jīng)滄桑,麻姑卻不曾經(jīng)歷人間的那種離別。世人幻想出有婚嫁而無(wú)離別的神仙生活,正因?yàn)闊o(wú)法避免現(xiàn)實(shí)中的離別之苦,才拿空想來(lái)作安慰。對(duì)生離死別持豁達(dá)態(tài)度,語(yǔ)言質(zhì)樸流暢,意境頗佳。

【古離別原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國(guó)弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

秋來(lái)原文、注釋及賞析10-15

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

驄馬原文、注釋及賞析10-16

《登古鄴城》原文及賞析10-21

《古劍篇》原文及翻譯賞析10-19