精品国产一区二区三 , 亚洲综合五月 , 俄罗斯特级高清毛片免费 , 激情福利,久久久日本,欧美一三区,欧美黄色大片久久

賞析

送人歸京師原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-09-09 19:20:44 賞析 我要投稿

送人歸京師原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  送人歸京師

  宋代:陳與義

  門(mén)外子規(guī)啼未休,山村落日夢(mèng)悠悠。

  故園便是無(wú)兵馬,猶有歸時(shí)一段愁。

  譯文:

  門(mén)外子規(guī)啼未休,山村落日夢(mèng)悠悠。

  門(mén)外子規(guī)鳥(niǎo)叫個(gè)不停,日落時(shí)分山村中仍舊幽夢(mèng)不斷。

  故園便是無(wú)兵馬,猶有歸時(shí)一段愁。

  即便故園沒(méi)有戰(zhàn)火,但國(guó)土淪喪,南北分裂,已是亡國(guó)奴的我就是能回故鄉(xiāng)也是頗為犯愁的事。

  注釋:

  門(mén)外子規(guī)啼(tí)未休,山村落日夢(mèng)悠悠。

  子規(guī):杜鵑鳥(niǎo)的別名。傳說(shuō)為蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鳴,聲音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。

  故園便是無(wú)兵馬,猶有歸時(shí)一段愁。

  故園:舊家園;故鄉(xiāng)。兵馬:士兵和軍馬,借指戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)事。

  賞析:

  這首詩(shī)中有寄托、感慨、諷喻之意,有傷離感亂之情,同時(shí)對(duì)于現(xiàn)實(shí)表現(xiàn)了強(qiáng)烈的不滿。

  此詩(shī)先是描寫(xiě)了門(mén)外子規(guī)鳥(niǎo)叫個(gè)不停,讓人真切的感受到詩(shī)人強(qiáng)烈的'故鄉(xiāng)之思,然后又通過(guò)日落時(shí)分山村中那幽夢(mèng)不斷的場(chǎng)景的描寫(xiě),暗示詩(shī)人被深重的痛苦所困擾。既然只是因?yàn)樗寄罟释,而惆悵失意,?dāng)然要解除這一煩惱的最好方式是能回一次故鄉(xiāng)。但擺在詩(shī)人面前的現(xiàn)實(shí)是:即便故園沒(méi)有戰(zhàn)火,但國(guó)土淪喪,南北分裂,已是亡國(guó)奴的詩(shī)人就是能回故鄉(xiāng)也是頗為犯愁的事。送友歸京,觸景生情,心生憂國(guó)之愁。

  詩(shī)中“子規(guī)”意象的含義:思念故土,有家難歸的悲傷。杜鵑鳥(niǎo),俗稱布谷,又名子規(guī)、杜宇、子鵑。傳說(shuō)為蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鳴,聲音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。古詩(shī)中常出現(xiàn)“子規(guī)”這個(gè)意象。如“又聞子規(guī)啼夜月,愁空山”(李白《蜀道難》),“杜鵑啼血猿哀鳴”(白居易《琵琶行》),“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮”(秦觀《踏莎行·郴州旅舍》),“楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過(guò)五溪”(李白《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》)。

  詩(shī)中“故園便是無(wú)兵馬”與“猶有歸時(shí)一段愁”兩句看似矛盾,其實(shí)并不矛盾。這兩句的意思是:即使家鄉(xiāng)已無(wú)兵馬戰(zhàn)亂,但歸家之路仍愁緒萬(wàn)千。愁是因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)。詩(shī)人這兩句看似矛盾的話,突出了詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)留下的悲痛及現(xiàn)實(shí)的不滿,表達(dá)了一種思念故土,有家難歸的悲傷之情。

【送人歸京師原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

送人游吳的原文及賞析10-26

送僧歸日本原文,注釋,賞析10-15

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

驄馬原文、注釋及賞析10-16

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國(guó)弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

秋來(lái)原文、注釋及賞析10-15

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18