【精華】菩薩蠻原文及賞析15篇
菩薩蠻原文及賞析1
菩薩蠻·問(wèn)君何事輕離別原文:
問(wèn)君何事輕離別,一年能離團(tuán)圓月。楊柳乍如絲,故園春盡時(shí)。
春歸歸不得,兩槳松花隔。舊事逐寒潮,啼鵑恨未消。
翻譯:
試問(wèn)我為何輕易地離別?一年能有幾次圓月。北國(guó)的楊柳剛剛?cè)玳L(zhǎng)絲,家園已是三春過(guò)盡時(shí)。
春天歸去我卻不能歸,行船松花江被江阻隔。往事悠悠像寒冷的江潮,裹啼的杜鵑怨恨未消。
菩薩蠻·問(wèn)君何事輕離別賞析
賞析:
上闋由問(wèn)句起:“問(wèn)君何事輕離別”,這句是詞人故意模擬妻子口吻質(zhì)問(wèn)自己:你為何輕視離別?表面上是妻子惱我,骨子里是我諒妻子,筆致深情而委婉。接以“一年能幾團(tuán)圓月”句,其悵嘆離多會(huì)少之情已見(jiàn)。詞人并不是“輕離別”,只是身為康熙皇帝的.一等侍衛(wèi),他隨扈出行,不得不離,不得不別!皸盍缃z,故園春盡時(shí)”二句出之以景語(yǔ),以美好的春色反襯有家難歸的悲凄!罢缃z”生動(dòng)形象的寫(xiě)出了北地的季節(jié)在仲春,那么此時(shí)“故園”也就春意闌珊了。
下闋明確點(diǎn)出“歸不得”的緣由,即扈駕從巡,身不由己。“春歸歸不得”一句上承“楊柳乍如絲,故園春盡時(shí)”,言春盡而不能歸的悵惘心情!皟蓸苫ǜ簟保铣窀琛赌顦(lè)》:“莫愁在何處?莫愁石城西。艇子打兩槳,催送莫愁來(lái)!痹~人反其意而用之,說(shuō)是因?yàn)楸凰苫ń韪,不能回去。表面是怨江,?shí)際上是怨侍衛(wèi)之差事阻其歸家與妻子相聚。結(jié)篇二句是此時(shí)心態(tài)的描寫(xiě),即追思往事,令人心寒,猶如眼前松花江水的寒潮起伏,不能平靜。
全詞話(huà)語(yǔ)直致,但內(nèi)容曲折,首句的擬言和結(jié)句的用典都為本詞增加深沉宛轉(zhuǎn)之情,深婉感人。
菩薩蠻原文及賞析2
原文
寶函鈿雀金鸂鶒,沉香閣上吳山碧。楊柳又如絲,驛橋春雨時(shí)。
畫(huà)樓音信斷,芳草江南岸。鸞鏡與花枝,此情誰(shuí)得知?
賞析
《花間集》收溫庭筠的《菩薩蠻》詞十四首,都是寫(xiě)女子相思離別之情,這是其中的第十首。
這首詞起句寫(xiě)人妝飾之美!皩毢毴附瘊狔悺保梢韵胂笠环廊顺繆y圖:一位女子春晨妝梳,打開(kāi)妝盒,手拈金釵。映入眼簾的是一對(duì)鏤金的紫鴛鴦。次句寫(xiě)人登臨所見(jiàn)春山之美!俺料汩w上吳山碧”,亦“泰日凝妝上翠樓”之起法。登上自家的香閣,伊憑欄遠(yuǎn)望。江南的綠水青山,十分可愛(ài)。“楊柳”兩句承上,寫(xiě)春水之美,仿佛畫(huà)境。曉來(lái)登高騁望,觸目春山春水,視線(xiàn)難收,于是再放眼一望——“楊柳又如絲”,一個(gè)“又”字,透露了女子內(nèi)心的躍動(dòng),能傳驚嘆之神,且見(jiàn)相別之久,相憶之深。這個(gè)“又”字,還使得下一句“驛橋春雨時(shí)”,這個(gè)本非眼前之景,也能勾粘得緊密無(wú)間。這兩句寫(xiě)柳絲撥動(dòng)女子心弦,使她想起那個(gè)春雨瀟瀟的日子,曾經(jīng)和情人在驛外橋邊折柳送別,依依惜別的'情景如在眼前,而此時(shí)離人不知在何處。這就利用時(shí)空的交替,創(chuàng)造出耐人尋味的意境,這是溫詞凝煉、深密的典型筆法。
上片的結(jié)句回憶驛橋送別,下片接寫(xiě)別后。“畫(huà)樓音信斷”,說(shuō)明人去信斷!胺疾萁习丁保惆l(fā)了春歸人不歸的隱痛。末兩句,自傷苦憶之情,無(wú)人得知。“鸞鏡與花枝”,以花枝喻人。美艷如花之人,而獨(dú)處凄寂,可見(jiàn)其幽怨之深。“此情誰(shuí)得知”,千回百轉(zhuǎn),哀思洋溢。這個(gè)結(jié)句是全詞感情分量最重的一句,也是全詞的高潮。
這首詞由物到景,由景到情,自今憶昔,又由昔至今,看似散亂不連,實(shí)則脈絡(luò)暗通,婉轉(zhuǎn)綿密,情韻悠然,這些正是溫詞在藝術(shù)表現(xiàn)上的一個(gè)顯著特色。
菩薩蠻原文及賞析3
菩薩蠻·溪山掩映斜陽(yáng)里
溪山掩映斜陽(yáng)里,樓臺(tái)影動(dòng)鴛鴦起。隔岸兩三家,出墻紅杏花。
綠楊堤下路,早晚溪邊去。三見(jiàn)柳綿飛,離人猶未歸。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《菩薩蠻·溪山掩映斜陽(yáng)里》是北宋詞人魏玩所寫(xiě)的一首詞。此詞上片著重寫(xiě)景,亦以起興,水上鴛鴦,墻頭紅杏,俱足以觸起其對(duì)丈夫曾布的思念;下片著重寫(xiě)情,直抒離愁。寓時(shí)序變遷于景物硬化之中,暗示離思與日俱增。全詞語(yǔ)淡而情深,意婉而不俗,不似花歸派詞人寫(xiě)離情必用艷語(yǔ)。
翻譯/譯文
溪水和山峰都籠罩在夕陽(yáng)余暉之中。微風(fēng)吹拂下,溪水蕩起層層綠波,倒映在水中的樓臺(tái)也仿佛在晃動(dòng),驚起了水面上的鴛鴦。溪水的兩岸,只住著兩三戶(hù)人家,一枝嬌艷的杏花從院墻上探出頭來(lái)。
在楊柳掩映的溪邊小路上,有人天天在那里徘徊觀望。年年看柳絮飄飛,已經(jīng)看了三次,離人為什么還不還鄉(xiāng)?
注釋
、牌兴_蠻:詞牌名,原唐教坊曲名,又名“子夜歌”等,雙調(diào)四十四字,上下片各四句,兩仄韻,兩平韻,用韻兩句一換,凡四易韻,平仄遞轉(zhuǎn)。
⑵樓臺(tái)影動(dòng):表明溪水在微風(fēng)的吹拂下,蕩起綠波,而樓臺(tái)的影子也如同晃動(dòng)一般。
、区x鴦:一種情鳥(niǎo),雌雄相依,形影不離,如同良侶。
、瘸鰤t杏花:出自宋·葉紹翁《游園不值》詩(shī):“春色滿(mǎn)園關(guān)不住,一支紅杏出墻來(lái)”。
、闪d:成熟了的柳葉種子,因其上有白色茸毛、隨風(fēng)飄舞如棉似絮而得名,又叫柳絮。在古代水邊楊柳往往是送別的場(chǎng)所。
⑹離人:離別的人;離開(kāi)家園、親人的'人。
創(chuàng)作背景
該詞具體創(chuàng)作年份未知。相傳曾布出仕在外,連赴秦州、陳州、蔡州、慶州等地,三年未歸,魏夫人有感而寫(xiě)下這首詞。
賞析/鑒賞
此詞寫(xiě)景以抒情,情因景生,描繪了思婦盼望遠(yuǎn)行丈夫歸來(lái)的情思。全詞緊緊圍繞一個(gè)“溪”字構(gòu)圖設(shè)色,表情達(dá)意,寫(xiě)得清新自然,不落俗套,饒有情韻,耐人尋味。
首句“溪山掩映斜陽(yáng)里”寫(xiě)斜陽(yáng)映照下的溪山,側(cè)重點(diǎn)于“溪”字。次句“樓臺(tái)影動(dòng)鴛鴦起”,補(bǔ)足上文,進(jìn)一步寫(xiě)溪中景色。夕陽(yáng)斜照之下,溪中不僅有青山的倒影,而且還有樓臺(tái)的倒影,還有對(duì)對(duì)鴛鴦溪中嬉水。上句專(zhuān)寫(xiě)靜景,下句則動(dòng)中有靜。“樓臺(tái)影動(dòng)”,表明溪水微風(fēng)吹拂之下,蕩起層層綠波,樓臺(tái)的影子也仿佛晃動(dòng)一般。再添上“鴛鴦起”一筆,整個(gè)畫(huà)面就充滿(mǎn)了盎然生趣。
三、四兩句寫(xiě)兩岸景色,這條溪水的兩岸,只住著兩三戶(hù)人家,人煙并不稠密,環(huán)境自然是幽靜的。至此,上面所說(shuō)的樓臺(tái)原是這幾戶(hù)臨水人家的住宅,全詞意脈連貫,針線(xiàn)綿密。這句為實(shí)寫(xiě),下一句便是虛寫(xiě),如此虛實(shí)相生。深院高墻,關(guān)不住滿(mǎn)園春色,一枝紅杏花,帶著嬌艷的姿態(tài),硬是從高高的圍墻上探出頭來(lái)。此句的妙處于一個(gè)“出”字,詞以“出”字形容紅杏花,寫(xiě)出了春天的勃勃生機(jī),意味雋永。
詞的下片,轉(zhuǎn)入抒情,但仍未脫“溪”字。溪水旁邊,有一道長(zhǎng)堤,堤上長(zhǎng)著一行楊柳,暮春時(shí)節(jié),嫩綠的柳絲籠罩著長(zhǎng)堤,輕拂著溪水,而魏夫人作為臨水人家的婦女,是經(jīng)常從這里走過(guò)的。“早晚”一詞,并非指時(shí)間的早和晚。張相《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》卷六云:“早晚,猶云隨時(shí)也;日日也!逼淞x猶如舒亶《鵲橋仙》詞“兩堤芳草一江云,早晚是西樓望處”。
古代,水邊柳外,往往是送別的場(chǎng)所。據(jù)《宋史·曾布傳》,曾布于神宗元豐中,連知秦州、陳州、蔡州和慶州。陸游《老學(xué)庵筆記》卷七也說(shuō):“曾子宣丞相,元豐間帥慶州,未至,召還,主陜府,復(fù)還慶州,往來(lái)潼關(guān)。夫人魏氏作詩(shī)戲丞相云:‘使君自為君恩厚,不是區(qū)區(qū)愛(ài)華山!边@期間,曾布告別家人,游宦外,可能連續(xù)三年。此處,當(dāng)指魏夫人填詞述懷。結(jié)尾二句說(shuō)明她溪邊已徜徉了三年,年年都見(jiàn)過(guò)一次柳絮紛飛。從柳絮紛飛想到當(dāng)年折柳贈(zèng)別,這是很自然的!叭(jiàn)柳綿飛”是實(shí)語(yǔ),而著一“猶”字,便化實(shí)為虛了,這樣,哀怨之情,離別之恨,便隱然流于言外。
此詞聲律上極具特色,八句中兩句一葉韻,如“里”與“起”、“家”、與“花”、“路”與去、“飛”與“歸”,均押韻工整;且兩句與兩句之間又平仄交錯(cuò),如上片四句“里”與“起”是仄聲韻,“家”與“花”是平聲韻;下片“路”與“去”是仄聲韻,“飛”與“歸”是平聲韻,讀來(lái)十分諧婉,再加上語(yǔ)言曉暢,詞句清麗,較好地抒寫(xiě)了貴族婦女溫柔敦厚而又婉曲纏綿的感情。
全詞所寫(xiě)之景緊緊圍繞溪水,勾勒出一派溪山園景,清新自然。對(duì)行人的思戀,耐人尋味又不落俗套,顯示出鮮明的個(gè)性。
名家點(diǎn)評(píng)
清·張宗橚《詞林紀(jì)事》:“深得《國(guó)風(fēng)·卷耳》之遺!
菩薩蠻原文及賞析4
原文
西風(fēng)吹散云頭雨,斜陽(yáng)卻照天邊樹(shù)。樹(shù)色蕩湖波,波光艷綺羅。
征鴻何處起,點(diǎn)點(diǎn)殘霞里。月上海門(mén)山,山河莽蒼間。
翻譯
秋風(fēng)吹來(lái),雨過(guò)天晴,斜陽(yáng)遠(yuǎn)照,可以看到遠(yuǎn)處天邊的樹(shù)林。青青的湖波蕩漾著樹(shù)影,粼粼波光閃亮,比那些華貴的衣服還要艷麗。
漸漸消退的殘霞里,有幾只大雁飛來(lái)。月亮從?谀沁叺纳缴仙,整個(gè)山河都沉浸在沒(méi)有邊際的蒼茫之間。
注釋
波:一作“青”。
綺羅:華貴的'絲織品或絲綢衣服。
征鴻:大雁于秋天南來(lái)。
海門(mén):指江水入海之口。
賞析
詞牌“菩薩蠻”下標(biāo)明詞名為“越城晚眺”,按習(xí)慣思維,此詞該是劉基在紹興所作。湘湖有古跡越王城,又叫越王臺(tái),詩(shī)詞中為順口押韻等原因,偶亦有稱(chēng)越城、越臺(tái)的,李白在《送友人尋越中山水》詩(shī)中的“西陵繞越臺(tái)”即指此;而作為越國(guó)古城,紹興同樣有相同名稱(chēng)的勝跡。但《誠(chéng)意伯文集》中收入的這首詞,確實(shí)為劉基在游蕭山湘湖越王城時(shí)所填。
秋風(fēng)吹來(lái),雨過(guò)天晴,大地明凈,斜陽(yáng)照遠(yuǎn),可以看到遠(yuǎn)處天邊的樹(shù)林。青青的湖波蕩漾著樹(shù)影,粼粼波光閃亮,比有花紋的綺羅還要艷麗。漸漸消退的殘霞里,有幾點(diǎn)大雁飛來(lái)。月亮從?谀沁叺纳缴仙,整個(gè)山河都沉沒(méi)在沒(méi)有邊際的蒼茫之間。這首小詞寫(xiě)雨后黃昏到日出的景色變化,生動(dòng)傳神。
菩薩蠻原文及賞析5
羅裾薄薄秋波染,眉間畫(huà)時(shí)山兩點(diǎn)。相見(jiàn)綺筵時(shí),深情暗共知。
翠翹云鬢動(dòng),斂態(tài)彈金鳳。宴罷入蘭房,邀人解佩珰。
注釋
⑴秋波染——如碧波之色染成,即深藍(lán)色。
⑵山兩點(diǎn)——指眉畫(huà)得如遠(yuǎn)山兩點(diǎn),眉色美麗。
、蔷_筵——華麗的筵席上。
、葟椊瘌P——彈奏飾有金鳳圖形的.琴。
、商m房——芳香華麗之房。
、逝瀚殹复鷬y束。
賞析/鑒賞
這首詞寫(xiě)一女子宴罷縱情。
上片寫(xiě)宴上傳情!傲_裾”二句,用她在筵宴上的裝束,顯示其美麗:薄裙深藍(lán),如秋水染成,眉色娟秀.如黛山兩點(diǎn)。她不僅是個(gè)美女,而且是個(gè)情女,“相見(jiàn)”二句就是寫(xiě)她與情人在筵宴上眉目傳情。
下片寫(xiě)宴后縱情!按渎N”二句,緊接上片的美女、情女,寫(xiě)其還是個(gè)才女。在她“斂態(tài)”撫琴的媚姿中,似乎可以體察出她卓越的琴藝,聽(tīng)到她委婉動(dòng)聽(tīng)的琴聲,表達(dá)了她心中的厚意深情。最后兩句寫(xiě)其邀人縱情。
菩薩蠻原文及賞析6
菩薩蠻·端午日詠盆中菊
朝代:清代
作者:顧太清
原文:
薰風(fēng)殿閣櫻桃節(jié),碧紗窗下沈檀爇。小扇引微涼,悠悠夏日長(zhǎng)。
野人知趣甚,不向炎涼問(wèn)。老圃好栽培,菊花五月開(kāi)。
注釋?zhuān)?/strong>
[1]薰風(fēng):和暖的風(fēng)。指初夏時(shí)的東南風(fēng)。
[2]沈(shěn)檀:用沉香木和檀木做的兩種著名的熏香料。爇(ruò):燒。
[3]老圃:有經(jīng)驗(yàn)的菜農(nóng)。
賞析:
詞作于丁酉,道光十七年(1837年)五月五日端午,太清三十九歲。
這是一首詠花詞。菊在秋季開(kāi)放,但這里所詠的盆中菊在端午開(kāi)放,詞人在初夏欣賞到了秋季的花卉,自然格外欣喜。上片首先渲染盆中所菊所開(kāi)放的夏日氣候,“薰風(fēng)殿閣櫻桃節(jié)”,說(shuō)溫暖的`南風(fēng)吹滿(mǎn)殿閣,櫻桃也成熟了!氨碳喆跋律蛱礌k”,屋內(nèi)燃著驅(qū)暑的熏香。再以“小扇引微涼,悠悠夏日長(zhǎng)”,凸寫(xiě)菊花開(kāi)放時(shí)節(jié)。下片以“野人知趣甚,不向炎涼問(wèn)”,寫(xiě)出因花開(kāi)而洋溢欣喜之情。她在欣喜之余,唯有贊嘆栽培它的花匠:“老圃好栽培,菊花五月開(kāi)”。全詞最后才說(shuō)出這一“菊”字,而驚嘆、欣喜之情靈動(dòng)地展現(xiàn)在其中。
菩薩蠻原文及賞析7
原文
李煜〔五代〕
花明月暗籠輕霧,今宵好向郎邊去。刬襪步香階,手提金縷鞋。畫(huà)堂南畔見(jiàn),一向偎人顫。奴為出來(lái)難,教君恣意憐。
譯文
在鮮花盛開(kāi),淡月朦朧,輕霧迷蒙的良宵,步好可以與你相見(jiàn)。手提著繡鞋,光著襪子一步步邁上香階。在堂屋的南畔我終于見(jiàn)到了你呀!依偎在你的懷里,身體仍止不住的發(fā)顫。你可知道我出來(lái)見(jiàn)你一次是多么的不”易,你要好好憐惜。
注釋
暗:一作“黯”。
籠輕霧:籠罩著薄薄的晨霧;\,一作“飛”;一作“水”。
今朝:今夜,一作“今宵”。
郎邊:一作“儂邊”。
刬(chǎn):《全唐詩(shī)》及《南唐書(shū)》中均作“衩”。刬,只,僅,猶言“光著”。刬襪,只穿著襪子著地。唐《醉公子》詞中有:“刬襪下香階,冤家今夜醉。”
步:這里作動(dòng)詞用,意為走過(guò)。
香階:臺(tái)階的美稱(chēng),即飄散香氣的臺(tái)階。
手提:一作“手?jǐn)y”。
金縷鞋:指鞋面用金線(xiàn)繡成的鞋?|,線(xiàn)。
畫(huà)堂:古代宮中繪飾“麗的殿堂,這里也泛指“麗的堂屋。
南畔:南邊。
一向:一作“一晌!币幌颍簧,即一時(shí),剎時(shí)間。
偎:緊緊地貼著,緊挨著。一作“畏”。
顫:由于心情激動(dòng)而身體發(fā)抖。
奴:一作“好”。奴,古代婦女自稱(chēng)的謙詞,也作奴家。
出來(lái):一作“去來(lái)”。
教君:讓君,讓你。一作“教郎”;一作“從君”。
恣(zì)意:任意,放縱。恣,放縱,無(wú)拘束。
憐:愛(ài)憐,疼愛(ài)。
賞析
這是一首忌寫(xiě)男女歡愛(ài)的詞,寫(xiě)的是一個(gè)繁會(huì)盛開(kāi)、月光淡淡的夜晚,一個(gè)少女與情人幽會(huì)的情形。
上句以夜景鋪墊,黯淡的月,迷離的霧,給半夜悄然赴約,生怕被人發(fā)覺(jué)的女主人公一點(diǎn)方便,暗影中的明艷會(huì)朵象征著一情的少女的嬌媚和青春。女人呼男子為“郎”,說(shuō)明她的心已然相許了。如今主動(dòng)前去踐約,恐怕曾經(jīng)多次猶豫才有今天的決心的。下面原該接續(xù)下片的幽會(huì)場(chǎng)面,詞人卻做了一個(gè)顛倒的`結(jié)構(gòu):他把女人行動(dòng)的一來(lái)一去、幽會(huì)的一首一尾,這兩個(gè)畫(huà)面捏在一起,作為上片,因?yàn)樗鼈兗赡〉亩际桥说膯为?dú)行動(dòng)。第一個(gè)是淡月輕霧中女子潛來(lái)的畫(huà)面。第二個(gè)則是幽會(huì)事畢,女于倉(cāng)皇離去的畫(huà)面!皠i襪步香階,手提金縷鞋!迸撕蔚认聫,因來(lái)不及穿鞋,光著襪底便跑了。一雙手還提著鞋子。這個(gè)畫(huà)面雖涉狠裹,但生動(dòng)傳神,饒有情致。少女初次一情,上片是這等行為,下片是那樣心態(tài)。一方面因做錯(cuò)了事而害怕,害羞;一方面因一情成功,激動(dòng)而有幸福感。
下片寫(xiě)幽會(huì)的中心,更加精彩:“畫(huà)堂南畔見(jiàn),一向偎人顫。”女人走到踐約之處——畫(huà)堂西畔,一眼瞥見(jiàn)等待她的情郎,便撲過(guò)去,緊相偎倚,身子微顫著,好一會(huì)兒享受著難得的歡樂(lè)。詞人用了一個(gè)“一向”,一個(gè)“顫”,忌摹女子的情態(tài),可謂大膽的暴露,狎昵的極度。
末二句忌摹女子的言語(yǔ),更是寫(xiě)實(shí)之筆:“奴為出來(lái)難,教郎恣意憐!痹蕉Y一情,幽會(huì)不易,感郎摯愛(ài),今來(lái)就郎!叭文沩б鈵(ài)憐吧,我只珍惜這幸福的一刻!”女子如此毫無(wú)忌諱地吐露愛(ài)情,真令男子銷(xiāo)魂無(wú)限。只有后主之情和他的筆,才會(huì)把本人的風(fēng)流韻事傳寫(xiě)得如此淋漓盡致。
從這首詞看,李煜是如何擅長(zhǎng)寫(xiě)人物。他以白忌手法,認(rèn)真細(xì)致地忌摹人物的行動(dòng)、情態(tài)和語(yǔ)言,毫無(wú)雕飾和做作。只憑畫(huà)面和形象,便做成了藝術(shù)品。不過(guò)如此狎昵的猥褒的內(nèi)容,不足為法。和古代《詩(shī)經(jīng)》、《漢樂(lè)府》五代詩(shī)詞向等忌摹婦女的熱烈坦率的愛(ài)情、反叛堅(jiān)定的性格的那些名著,是不可相提并論的。
李煜的這首詞,極俚,極真,也極動(dòng)人,用淺顯的語(yǔ)言呈現(xiàn)出深遠(yuǎn)的意境,雖無(wú)意于感人,而能動(dòng)人情思,達(dá)到了王國(guó)維所說(shuō)“專(zhuān)作情語(yǔ)而絕妙”的境地。
作者介紹
李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號(hào)鐘隱、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區(qū)),南唐最后一位國(guó)君。李煜精書(shū)法、工繪畫(huà)、通音律,詩(shī)文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來(lái)溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統(tǒng),又受李璟、馮延巳等的影響,語(yǔ)言明快、形象生動(dòng)、用情真摯,風(fēng)格鮮明,其亡國(guó)后詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹(shù)一幟,對(duì)后世詞壇影響深遠(yuǎn)。
菩薩蠻原文及賞析8
菩薩蠻·回文
蘇軾〔宋代〕
原文
嶠南江淺紅梅小,小梅紅淺江南嶠。窺我向疏籬,籬疏向我窺。
老人行即到,到即行人老。離別惜殘枝,枝殘惜別離。
翻譯
山南的江水淺處名梅開(kāi)出靠花,淺名色靠朵梅花,開(kāi)放在江南山嶺上。名梅探看我倚靠著稀疏的籬笆,名梅從籬笆的縫里朝我望著。南極老人星行將到來(lái),老人星到時(shí),就是進(jìn)入暮年時(shí)。離別時(shí)我們叮囑要珍惜余年,名梅枯謝了,我們會(huì)依戀別離時(shí)的情誼。
注釋
菩薩蠻:詞牌名,原為唐教坊曲名。又名“菩薩篁”、“重疊金”、“花間意”、“梅花句”等。上下片各四句,均為兩仄韻,兩平韻。回文:詩(shī)詞的一種形式,因回環(huán)往復(fù)均能成誦而得名,相傳起于前秦竇滔妻蘇蕙的《璇璣圖》。江南:代指黃州。疏籬:稀疏的籬笆;h疏:籬笆之間的縫隙。老人:老人星,又叫壽星,暗指時(shí)光流逝很快。行人,代指趙晦之。老:暮年。殘枝:殘敗的梅花樹(shù)枝,這里代指余年。惜:依戀。
賞析
上片,以擬人的手法,寫(xiě)梅與人傳情,贊美了梅一樣高潔的人格!皪辖瓬\紅梅小,小梅紅淺江南嶠。”開(kāi)頭兩句用回環(huán)句式特寫(xiě)了細(xì)弱的“小梅”開(kāi)在很不顯眼的“江南”黃州這塊土地上,蘇軾借以自喻貶謫的孤芳生活!案Q我向疏籬,籬疏向我窺”,突出了細(xì)弱的梅花與貶謫的蘇軾同是苦命根,如坐籬牢,只能通過(guò)籬縫傳話(huà)慰藉,借以顯露出梅的孤傲品格,人的獨(dú)立性格。上片,既描寫(xiě)了景物梅的'形象,又體現(xiàn)出景物梅的形象中的蘇軾的情感體驗(yàn),引起讀者的共鳴。
下片,從時(shí)空變化的角度,蘇軾叮囑趙晦之要把握住有限的時(shí)光,珍重自己,愛(ài)惜余年!袄先诵屑吹剑郊葱腥死。”反復(fù)進(jìn)言,以“老人”點(diǎn)明雙方生存的時(shí)間,以“行人”點(diǎn)明雙方生存的空間。時(shí)空交錯(cuò),造成一種同是天涯淪落人的蒼涼感。“離別惜殘枝,枝殘惜別離”,蘇軾仍以梅的品格自喻,點(diǎn)明了該詞“紅梅贈(zèng)別”的主旨:雖是暮春的殘枝梅,仍傲立于自然間,但應(yīng)珍惜。說(shuō)不定來(lái)年一到,“春風(fēng)吹又生”,新枝發(fā)新芽了,暗示著蘇軾傲然不屈,期望重返朝廷的美愿。
與其他詠梅詞一樣,該詞仍然是以梅格喻人品的。殘梅的枯涼景象與詞中“行人”的孤獨(dú)身影融合無(wú)間。這是以景物渲染出“惜別離”的環(huán)境與氣氛,寄寓著嶺南的殘梅和黃州的殘梅,終有一天,會(huì)煥發(fā)出新枝而青春永駐的情意來(lái)。
菩薩蠻原文及賞析9
紅樓別夜堪惆悵,
香燈半卷流蘇帳。
殘?jiān)鲁鲩T(mén)時(shí),
美人和淚辭。
琵琶金翠羽,
弦上黃鶯語(yǔ)。
勸我早歸家,
綠窗人似花。
【作者】:
韋莊(836—910)字端己,長(zhǎng)安杜陵(今西安)人乾進(jìn)士,此前曾漫游各地。曾任校書(shū)郎、左補(bǔ)闕等職。后入蜀,為王建掌書(shū)記。王氏建立前蜀,他做過(guò)宰相。終于蜀。他的詩(shī)詞都很著名,詩(shī)極富畫(huà)意,詞尤工。與溫庭筠同為“花間”重要詞人,有《浣花集》。
韋莊傳
(錄自《十國(guó)春秋》)
韋莊字端己,杜陵人。唐臣見(jiàn)素之后也。曾祖少微,宣宗中書(shū)舍人。莊疏曠不拘小節(jié),幼能詩(shī),以艷語(yǔ)見(jiàn)長(zhǎng)。應(yīng)舉時(shí),遇黃巢犯闕,著《秦婦吟》云:‘內(nèi)庫(kù)燒為錦繡灰,天街踏盡公卿骨’。人稱(chēng)為‘秦婦吟秀才’乾寧元年,登進(jìn)士第。為判官,晉軼秩左補(bǔ)闕。高祖為西川節(jié)度副使,昭宗命莊與李洵宣諭兩川,遂留蜀。同馮涓并掌書(shū)記,文不加點(diǎn),而語(yǔ)多稱(chēng)情。時(shí)有縣令擾民者,莊為高祖草牒曰:‘正當(dāng)?shù)颉?鹱,內(nèi)加祭)之秋,好安凋□(鹱,內(nèi)加祭);勿使瘡痍之后,復(fù)作瘡痍’一時(shí)以為口實(shí)。尋擢起居舍人。天復(fù)間,高祖遣莊入貢,亦修好于梁王全忠。談言微中,頗得全忠心。隨使押牙王殷報(bào)聘。昭宗既遇弒,全忠遣告哀使司馬卿宣諭蜀土,興元節(jié)度使王宗綰馳驛上白。高祖頗內(nèi)懷興復(fù);莊以兵者大事,不可倉(cāng)卒而行,乃為高祖答宗綰書(shū)曰:‘吾蒙祖上恩有年矣,衣襟之上,宸翰如新;墨詔之中,淚痕猶在;犬馬尚能報(bào)主,而況人之臣子乎!自去年三月東還,連貢二十表,而絕無(wú)一使之報(bào),天地阻隔,叫呼何及?聞上至轂水,臣僚及官僚千余人,皆為汴州所害。至洛,果遭弒逆。自聞此詔,五內(nèi)糜潰,方枕戈待旦,思為祖上報(bào)仇,今使來(lái),不知以何宣告!伊钭诰U以此意諭之。卿乃惶懼而返。明年高祖立行臺(tái)于蜀,承制封拜,以莊為宣撫副使。未幾,梁篡唐改元,莊與諸將佐詣高祖勸進(jìn)曰:‘大王雖忠于唐,唐已亡矣,此所謂天與不取也!谑菐浝裘窨奕論砀咦婕椿实畚弧_M(jìn)左散騎侍,判中書(shū)門(mén)下事。凡開(kāi)國(guó)制度,號(hào)令,刑政,禮樂(lè),皆由莊所定。頃之,梁復(fù)通好高祖,推高祖為兄,莊得書(shū)笑曰:‘此神堯驕李密之意也!錂C(jī)敏多此類(lèi)。累官至門(mén)下侍郎,吏部尚書(shū),同平章事。武成三年,卒于花林坊,葬白沙之陽(yáng)。是歲,莊日誦杜甫‘白沙翠竹江村暮,相送柴門(mén)月色新’之詩(shī),吟諷不輟,人以為詩(shī)讖也。謚為文靖。有集二十卷,《箋表》一卷,《蜀程記》一卷,又有《浣花集》五卷,乃莊弟藹所編,以所居即杜氏草堂舊址,故名。莊有美姬善文翰,高祖托以教宮人為詞,強(qiáng)奪去,莊作‘謁金門(mén)’辭憶之。姬聞之不食而死。莊又常取唐人麗句,勒成《又玄集》。其自序云:‘謝玄暉文集盈編,止誦澄江之句;曹子建詩(shī)名冠古,惟吟清夜之篇。是知美稼千箱,兩歧奚少;繁玄九變,大獲殊稀。入花林而珠樹(shù)非多,閱眾籟而紫簫惟一。所以擷芳林下,拾翠巖邊,沙之汰之,始辨辟寒之寶;載雕載琢,方成瑚璉之珍。故知頷下采珠,難求十槲;管中窺豹,但取一斑。思食馬留肝,徒云染指;豈烹魚(yú)去乙,或至傷鱗。自漸乎鼴鼠易盈,非嗜其熊蹯獨(dú)美。然則,律者既采,繁者是除。何知黑白之鵝,強(qiáng)識(shí)淄□(蠅,去蟲(chóng)加爿)之水。左太沖十年三賦,未必?zé)o瑕;劉穆之一日百函,焉能盡麗?班,張,屈,宋,亦有蕪辭;沈,謝,應(yīng),劉,猶多累句。雖遺研可惜,而備載斯難。亦由折斧伐山,止求佳木;挈瓶赴海,但汲井泉。等同于風(fēng)月煙花,各是其□(木慮,去心加且),梨,柚,橘。魚(yú)兔雖存,筌蹄是棄。金盤(pán)飲露,惟挹沆瀣之精;花界食珍,僅存醍醐之味。’莊文詞甚多,不具錄。
【賞析】:
此首追憶當(dāng)年離別之詞。起言別夜之情景,次言天明之分別。換頭承上,寫(xiě)美人琵琶之妙。末兩句,記美人別時(shí)言語(yǔ)。前事歷歷,思之慘痛,而欲歸之心,亦愈迫切。韋詞清秀絕倫,與溫詞之濃艷者不同,然各極其妙。
菩薩蠻原文及賞析10
菩薩蠻·小山重疊金明
溫庭筠〔唐代〕
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫(huà)蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
譯文
畫(huà)屏上重疊的小山風(fēng)景,閃露出時(shí)明時(shí)暗的晨光;仿佛雪地上飄過(guò)一縷青云,烏黑的鬢發(fā)掠過(guò)她的臉龐。懶懶地?zé)o心去描彎彎的眉,遲了好久才起身梳理晨妝。照插花時(shí)前鏡對(duì)著后鏡,鏡里鏡外都是花的倩影。身穿嶄新的綾羅短衣,貼繡的鷓鴣似欲飛動(dòng);那金線(xiàn)繡成的鷓鴣成雙,又撩起她相思的柔情。
注釋
菩薩蠻:本唐教坊曲名,后用為詞牌名,也用作曲牌名。亦作“菩薩鬘”,又名“子夜歌”“重疊金”等。雙調(diào),四十四字,屬小令,以五七言組成。上下片均兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。小山:指屏風(fēng)上的圖案,由于屏風(fēng)是折疊的,所以說(shuō)小山重疊。一說(shuō)小山是眉妝的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。晚唐五代,此樣盛行,見(jiàn)于《海錄碎事》,為“十眉”之一式。金明滅:形容陽(yáng)光照在屏風(fēng)上金光閃閃的樣子。一說(shuō)描寫(xiě)女子頭上插戴的飾金小梳子重疊閃爍的情形,或指女子額上涂成梅花圖案的額黃有所脫落而或明或暗。金,指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”。明滅,隱現(xiàn)明滅的樣子。鬢云:像云朵似的鬢發(fā),形容發(fā)髻蓬松如云。欲度:將掩未掩的樣子。度,覆蓋,過(guò)掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。香腮雪:香雪腮,雪白的面頰。蛾眉:女子的眉毛細(xì)長(zhǎng)彎曲像蠶蛾的觸須,故稱(chēng)蛾眉。一說(shuō)指元和以后叫濃闊的時(shí)新眉式“蛾翅眉”。弄妝:梳妝打扮,修飾儀容。貼繡:蘇繡中的一種工藝。羅襦(rú):絲綢短襖。襦,短上衣。金鷓(zhè)鴣(gū):貼繡上去的鷓鴣圖,說(shuō)的是當(dāng)時(shí)的衣飾,就是用金線(xiàn)繡好花樣,再繡貼在衣服上,謂之“貼金”。
賞析
這首《菩薩蠻》詞以精致的構(gòu)思,精美的語(yǔ)言,寫(xiě)閨中思婦獨(dú)處的情懷,刻畫(huà)出一位典型環(huán)境中的典型女性形象。
詞作首句“小山重疊金明滅”頗晦澀難解,有認(rèn)為是寫(xiě)室內(nèi)屏風(fēng)的,有認(rèn)為是寫(xiě)女子眉妝的,還有解為是寫(xiě)女子發(fā)髻的,歧義紛紛。因此學(xué)者往往給予特別關(guān)注,解讀評(píng)鑒,發(fā)掘之深,體會(huì)之細(xì),分析之精,可謂字無(wú)剩義,甚至遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出作者寫(xiě)作歌詞時(shí)主觀上所欲表現(xiàn)的.內(nèi)容意蘊(yùn)。次句寫(xiě)閨中思婦初醒而尚未起床,散亂如云的鬢發(fā),在如雪的面龐上飄動(dòng)。三、四句寫(xiě)主人公起床后的行動(dòng):懶懶地打扮,慢慢地梳洗。其中的“懶”字和“遲”字,生動(dòng)地體現(xiàn)了女主人公的惆悵倦怠之情態(tài)。
過(guò)片兩句承接上片寫(xiě)妝扮的具體情形:簪花時(shí),置放前后雙鏡,非常細(xì)致、講究,花容和人面交相輝映,更覺(jué)人面如花,嬌俏艷麗。此處寫(xiě)女主人公的“細(xì)致”“認(rèn)真”,與前面的“懶”“遲”,真實(shí)地反映了她內(nèi)心的矛盾:因情人不在,無(wú)人欣賞,而懶起遲妝,但少婦的愛(ài)美天性又使她本能地進(jìn)行細(xì)致妝扮。最后兩句寫(xiě)她更換衣服時(shí),忽然看見(jiàn)上面繡有的雙雙鷓鴣,不禁更添了一段新愁。
全篇內(nèi)容是寫(xiě)一個(gè)女子早晨自嬌臥未醒,宿妝已殘而懶起梳妝,而妝畢簪花照鏡,而穿上新羅襦之過(guò)程。結(jié)構(gòu)亦循此次序作直線(xiàn)型之描敘,極清晰明了。此詞寫(xiě)閨怨之情,卻不著一字點(diǎn)破,而是通過(guò)主人公起床前后一系列的動(dòng)作、服飾,讓讀者由此去窺視其內(nèi)心的隱秘。尤其是詞的末二句“新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣”,不僅充分體現(xiàn)了溫庭筠詞密麗濃艷的風(fēng)格,而且以詠物襯人情,更見(jiàn)蘊(yùn)藉。
在格律上,詞作采用了仄韻和平韻交錯(cuò)變換的調(diào)式來(lái)表現(xiàn)曲折細(xì)膩的思想感情,而“照花前后鏡,花面交相映”二句,不僅平仄合于律句,而且巧妙地安排了五個(gè)響亮的去聲字:“照”“后”“鏡”“面”“映”,置于換頭之處,吟唱時(shí),就更加顯得跌宕飛動(dòng),抑揚(yáng)頓挫。
溫庭筠
溫庭筠(約812—?)唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱(chēng)。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國(guó)子助教。精通音律。工詩(shī),與李商隱齊名,時(shí)稱(chēng)“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫(xiě)閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱(chēng)“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
菩薩蠻原文及賞析11
原文:
菩薩蠻
舞裙香暖金泥鳳,畫(huà)梁語(yǔ)燕驚殘夢(mèng)。
門(mén)外柳花飛,玉郎猶未歸。
愁勻紅粉淚,眉剪春山翠。
何處是遼陽(yáng),錦屏春晝長(zhǎng)。
柳花飛處鶯聲急,晴街春色香車(chē)立。
金鳳小簾開(kāi),臉波和恨來(lái)。
今宵求夢(mèng)想,難到青樓上。
贏得一場(chǎng)愁,鴛衾誰(shuí)并頭。
玉釵風(fēng)動(dòng)春幡急,交枝紅杏籠煙泣。
樓上望卿卿,窗寒新雨晴。
熏爐蒙翠被,繡帳鴛鴦睡。
何處有相知,羨他初畫(huà)眉。
畫(huà)屏重疊巫陽(yáng)翠,楚神尚有行云意。
朝暮幾般心,向他情謾深。
風(fēng)流今古隔,虛作瞿塘客。
山月照山花,夢(mèng)回?zé)粲靶薄?/p>
風(fēng)簾燕舞鶯啼柳,妝臺(tái)約鬢低纖手。
釵重髻盤(pán)珊,一枝紅牡丹。
門(mén)前行樂(lè)客,白馬嘶春色。
故故墜金鞭,回頭應(yīng)眼穿。
綠云鬢上飛金雀,愁眉斂翠春煙薄。
香閣掩芙蓉,畫(huà)屏山幾重。
窗寒天欲曙,猶結(jié)同心苣。
啼粉涴羅衣,問(wèn)郎何日歸。
玉爐冰簟鴛鴦錦,粉融香汗流山枕。
簾外轆轤聲,斂眉含笑驚。
柳陰煙漠漠,低鬢蟬釵落。
須作一生拚,盡君今日歡。
譯文:
華貴的香爐旁,清涼的竹席上,鴛鴦錦被下蓋著一對(duì)情侶,像并枝的連理同眠共枕,脂粉和著香汗在枕上流淌。窗外響起轆轤的聲音,驚醒了溫柔鄉(xiāng)里的春夢(mèng)一場(chǎng),微整的眉間有幾分驚怨,含笑的相視里羞見(jiàn)晨光。
濃濃的柳蔭里,淡淡的晨霧迷迷茫茫,殘亂的縷縷鬢發(fā),好似青云飛掠過(guò)臉龐。蟬釵已簪不住飛亂的流云,三三兩兩地散落在枕上。她定是拼了一生的激情,才搏得郎君一宵歡暢。
注釋?zhuān)?/strong>
、牌兴_蠻:原為唐教坊曲名,《宋史·樂(lè)志》、《尊前集》、《金奩集》并入“中呂宮”,《張子野詞》作“中呂調(diào)”。其調(diào)原出外來(lái)舞曲,輸入在唐宣宗大中元年(847)以后。但開(kāi)元時(shí)人崔令欽所著《教坊記》中已有此曲名,為詞調(diào)中之最古者,屬小令,共四十四字,以五七言組成;通篇兩句一韻,凡四易韻,前后片各兩仄韻,兩平韻,平仄遞轉(zhuǎn)。
、朴駹t:香爐的美稱(chēng),一作“玉樓”。冰簟:竹涼席。鴛鴦錦:織有鴛鴦圖案的錦被。
、巧秸恚褐竷啥送黄鹚粕降陌夹握眍^。
、绒A轤:井上汲水所用滑車(chē)的聲音。
、赡簭浡臉幼。
、氏s釵:蟬形的金釵。
⑺一生拚:舍棄一生。拚,舍棄,不顧惜,一作“拌”。
賞析:
此詞寫(xiě)艷情。它以秾麗的語(yǔ)言描繪艷情,沒(méi)有絲毫的.隱晦,冶雅俗于一爐可謂極小詞之能事。這一點(diǎn),也可算是牛嶠自己的風(fēng)格。
詞中以男女幽會(huì)為主要內(nèi)容,側(cè)重寫(xiě)幽歡過(guò)程中的情景和女主人公的心理狀態(tài),詞風(fēng)大膽潑辣,淋漓盡致。首句寫(xiě)室內(nèi)陳設(shè)的華麗:玉爐,狀香爐之華貴;冰簟,狀竹席之晶瑩涼爽;鴛鴦錦,狀錦被之華美。此詞通過(guò)首句景物的描寫(xiě),為一對(duì)情人的幽會(huì)安排了特定的環(huán)境,而且第二句緊接著寫(xiě)幽會(huì),詞意徑露,不避淺宿,在《花間集》中也是罕見(jiàn)的。然而寫(xiě)歡情也只是到此為止,詞人在筆下還是注意分寸的。一下二句。他便宕開(kāi)一筆寫(xiě)外在因素的侵?jǐn)_和女主人公細(xì)微的心理變化。當(dāng)他們歡情正恰時(shí),簾外傳來(lái)一陣轆轤聲,劃破了長(zhǎng)夜的寧?kù)o,報(bào)道了拂曉的來(lái)臨。這好像一塊石頭投入平靜的池塘里,立即引起強(qiáng)烈的反應(yīng)!皵棵己@”,就是轆轤聲在女主人在感情上激起的波紋。“斂眉含笑”,正爾歡濃,早汲水聲傳,頓驚曉色,所謂“歡娛嫌夜短”也。簡(jiǎn)單五個(gè)字,概括了女主人公剎那間復(fù)雜的感情變化,用筆何其精煉而準(zhǔn)確。
換頭一句,從室內(nèi)寫(xiě)到室外,化濃艷為疏淡。細(xì)玩此篇詞意,“柳陰輕漠漠”一句并非寫(xiě)一對(duì)戀人在柳蔭下相會(huì)。蓋由夜至?xí),初日斜照,窗外的楊柳已投下一片陰影。柳陰非但表現(xiàn)了時(shí)間的轉(zhuǎn)移,且與起句的“冰簟”相呼應(yīng),說(shuō)明季節(jié)已屆夏天。何以得知并非寫(xiě)柳蔭相會(huì),下面一句可以為證!暗汪W蟬釵落”,語(yǔ)本李商隱《偶題二首》之一:“水文簟上琥珀枕,傍有墮釵雙翠翹。”可見(jiàn)仍寫(xiě)枕邊情事。
由于下闋仍寫(xiě)室內(nèi),故結(jié)尾二句便有了著落。一般小詞均以景語(yǔ)作結(jié),給讀者留下想象余地,此詞卻以情語(yǔ)取勝。其實(shí)如果從嚴(yán)要求的話(huà),這兩句不免過(guò)于狎昵,作艷語(yǔ)者無(wú)以復(fù)加,卻能備受前人稱(chēng)道,主要是因?yàn)樗竽懙孛鑼?xiě)了女子感情生活的熱烈追求,直抒胸臆,毫無(wú)掩飾,也毫無(wú)假借,更沒(méi)有其他小詞中那種欲吐還吝、扭捏作態(tài)樣子。用今天的話(huà)來(lái)講,它還打破了幾千年來(lái)溫柔敦厚的詩(shī)教,表現(xiàn)了女主人公愛(ài)好個(gè)性自由、反抗封建禮教的精神。一句話(huà),它塑造一個(gè)生活中真實(shí)、人性未被扭曲的人,一個(gè)有血有肉、有性格特點(diǎn)的人。就詞風(fēng)而言,則于婉約中具豪放之筆,在唐五代詞中極為少見(jiàn)。
菩薩蠻原文及賞析12
原文:
闌風(fēng)伏雨催寒食,櫻桃一夜花狼藉。剛與病相宜,鎖窗薰繡衣。
畫(huà)眉煩女伴,央及流鶯喚。半晌試開(kāi)奩,嬌多直自嫌。
譯文
風(fēng)吹不停,濃云陰沉,雨時(shí)斷時(shí)續(xù),寒食節(jié)馬上要來(lái)臨了。昨用風(fēng)將櫻桃吹得凌亂不堪。雨天陰冷潮濕,我也小病剛好,是該用爐子烘烤衣物了。
我想去喚女伴麻煩她來(lái)替我畫(huà)眉,但又懶得動(dòng)身,多么希望黃鶯給捎個(gè)信兒。遲疑半晌才打當(dāng)梳妝盒,鏡中的容貌雖然嬌艷,但還是嫌自己不夠美麗。
注釋
1、菩薩蠻:雙調(diào)四十四字,前后闕兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。本篇守譜用四部韻,兩仄兩平相間,句句皆葉,兩句一換。
2、闌風(fēng)伏雨:指風(fēng)雨不止。
3、寒食:寒食節(jié)。舊俗在清明節(jié)前一日或二日,當(dāng)此節(jié)日,禁火三天,食冷食。
4、狠藉:指櫻桃花敗落。
5、鎖窗:雕刻有花紋圖案的窗子。
6、薰繡衣:用香料薰華麗的`衣物,
7、央及:請(qǐng)求、懇求。
8、流鶯:啼鶯,以其啼鳴婉轉(zhuǎn),故云。
9、半響:許久、好久。
10、奩(lián):女子梳妝用的鏡匣,泛指精巧的小匣子。
11、自嫌:自己對(duì)自己不滿(mǎn)。
賞析:
這詞里描繪了寒食節(jié)時(shí)候,一女子剛剛病起,乍喜乍悲的情態(tài)。起二句先繪寒食節(jié)候之景,風(fēng)雨不止,一夜之間櫻花零落。這是全篇抒情的環(huán)境、背景,以下便是描繪她在這景象下的一系列的行動(dòng)。一是按節(jié)令而薰繡衣,一是打扮自己。但“半晌”和“自嫌”卻透露了自傷的心情。這是摹其細(xì)節(jié)去刻畫(huà)她的心理。小詞可謂寄深于淺,寄厚于輕。
菩薩蠻原文及賞析13
原文:
菩薩蠻·大柏地
近現(xiàn)代:毛澤東
赤橙黃綠青藍(lán)紫,誰(shuí)持彩練當(dāng)空舞?雨后復(fù)斜陽(yáng),關(guān)山陣陣蒼。
當(dāng)年鏖戰(zhàn)急,彈洞前村壁。裝點(diǎn)此關(guān)山,今朝更好看。
譯文:
赤橙黃綠青藍(lán)紫,誰(shuí)持彩練當(dāng)空舞?雨后復(fù)斜陽(yáng),關(guān)山陣陣蒼。
天上掛著七色的彩虹,而又是誰(shuí)手持著彩虹在空中翩翩起舞?黃昏雨之后又見(jiàn)夕陽(yáng),蒼翠的群山仿如層層軍陣。
當(dāng)年鏖戰(zhàn)急,彈洞前村壁。裝點(diǎn)此關(guān)山,今朝更好看。
當(dāng)年這里曾經(jīng)進(jìn)行了一次激烈的苦戰(zhàn),子彈穿透了前面村子的墻壁。那前村墻壁上留下的累累彈痕,把這里裝扮得更加美麗。
注釋?zhuān)?/strong>
赤橙黃綠青藍(lán)紫,誰(shuí)持彩練當(dāng)空舞?雨后復(fù)斜陽(yáng),關(guān)山陣陣蒼。
菩薩蠻:詞牌名,本唐教坊曲,后用為詞牌,也用作曲牌。大柏地:鄉(xiāng)名,位于江西省瑞金市北部,距市區(qū)30公里,素有“瑞金北大門(mén)”之稱(chēng),319國(guó)道橫貫?zāi)媳,與寧都縣、石城縣相鄰,是毛澤東等革命家曾經(jīng)生活和戰(zhàn)斗過(guò)的地方。赤橙黃綠青藍(lán)紫:彩虹的七色。彩練:彩色絹帶,喻虹。當(dāng)空:在正前方的天空中央。關(guān)山:泛指附近群山。陣陣:每一列戰(zhàn)斗隊(duì)形。是說(shuō)大雁列隊(duì)而飛;本詞則謂群山如層層軍陣。蒼:青黑色。
當(dāng)年鏖(áo)戰(zhàn)急,彈洞前村壁。裝點(diǎn)此關(guān)山,今朝更好看。
鏖戰(zhàn):苦戰(zhàn)。急:激烈。彈洞:槍眼。洞,若視為動(dòng)詞、作“洞穿”解,亦通。前村:前面的村莊,指戰(zhàn)場(chǎng)附近的一個(gè)小村棗杏坑。裝點(diǎn):裝飾點(diǎn)綴。今朝:如今?矗捍颂幾x平聲。
賞析:
此詞描繪大柏地雨后美麗誘人的景色,撫今追昔,揭示革命戰(zhàn)爭(zhēng)的重大意義,熱情謳歌人民革命戰(zhàn)爭(zhēng),流露出一種勝利后的寬慰和樂(lè)觀情緒。
上闋寫(xiě)景。
“赤橙黃綠青藍(lán)紫,誰(shuí)持彩練當(dāng)空舞?”起二句寫(xiě)天上的彩虹,措辭、構(gòu)思都極為精彩,破空而來(lái),突兀奇妙。上句寫(xiě)彩虹的七色,一氣連下七個(gè)顏色字,自有詩(shī)詞以來(lái),從未見(jiàn)人這樣寫(xiě)過(guò),的確是創(chuàng)新出“色”的神化之筆!下句愈出愈奇。將彩虹比作“彩練”,一般詩(shī)人詞人或也構(gòu)想得出來(lái),尚不足夸,妙的是作者烹煉了一個(gè)獨(dú)具匠心的“舞”字,遂使本為靜態(tài)的彩虹活了起來(lái),何等的靈動(dòng)!這樣的語(yǔ)言,正是詩(shī)詞的語(yǔ)言,非其他任何一種藝術(shù)樣式所能達(dá)到。試想,七彩繽紛,長(zhǎng)虹如拱,這一幅景象,油畫(huà)、版畫(huà)、水彩畫(huà),哪一個(gè)畫(huà)種不能摹繪?更不用說(shuō)攝影、電影、電視之可以真實(shí)地將它記錄下來(lái)了。唯虹霓化“彩練”而“當(dāng)空舞”,這樣的意境,只能存在于詩(shī)人或詞人的形象思維之中。詩(shī)詞是用文字符號(hào)砌成的.藝術(shù)建筑,而文字符號(hào)無(wú)論如何也比不上視覺(jué)形象來(lái)得直觀動(dòng)人,因此,欲追求詩(shī)詞寫(xiě)景之逼真如畫(huà),在某種意義上來(lái)說(shuō),是自取其敗。聰明的作家,往往注意揚(yáng)詩(shī)詞之長(zhǎng)而避其短,于“畫(huà)”之所不能表現(xiàn)處,別出趣味。依照這一法則創(chuàng)作出來(lái)的詩(shī)詞,方有詩(shī)詞獨(dú)特的藝術(shù)魅力,庶使其他任何一種藝術(shù)品類(lèi)都無(wú)法替代。毛澤東這兩句詞的妙處,正須向這方面去體認(rèn)。又者,“誰(shuí)持”云云,是詰問(wèn)的語(yǔ)氣,卻并不要人回答。由于下文都是陳述句,這里用問(wèn)句開(kāi)篇,就顯得非常吃重——有此一問(wèn),通篇句法便有起伏、變化,不至流于呆板、凝滯。假若這句采用諸如“天仙彩練當(dāng)空舞”之類(lèi)的敘述語(yǔ)氣,豈不遜色多多,何能像現(xiàn)在這樣峭拔?
“雨后復(fù)斜陽(yáng),關(guān)山陣陣蒼!弊髡咭咽鹈髟~的寫(xiě)作日期是“一九三三年夏”,注重交代季節(jié)的特殊性——“夏”,這里更補(bǔ)出詞篇切入的具體時(shí)間和氣候狀況。由于這是夏天的某個(gè)傍晚,一場(chǎng)雷暴雨后,夕陽(yáng)回光返照,于是才會(huì)有彩虹滿(mǎn)天的綺麗景觀。又由于大雨洗盡了空氣中懸浮的塵埃,斜暉的射線(xiàn)投注無(wú)礙,于是遠(yuǎn)處的群山才顯得格外的蒼翠。可見(jiàn)那“雨后復(fù)斜陽(yáng)”五字,雖只平平說(shuō)來(lái),并沒(méi)有什么驚人之處,但卻束上管下,使前面的“赤橙”二句、后面的“關(guān)山”一句,都顯出了合理和有序,委實(shí)是少它不得的。晚唐著名詞人、“花間派”的鼻祖溫庭筠,有《菩薩蠻》詞曰:
南園滿(mǎn)地堆輕絮,愁聞一霎清明雨。雨后卻斜陽(yáng),杏花零落香。 無(wú)言勻睡臉,枕上屏山掩。時(shí)節(jié)欲黃昏,無(wú)聊獨(dú)倚門(mén)。
毛澤東“雨后復(fù)斜陽(yáng)”句,即用溫詞中成句,僅改動(dòng)了一個(gè)字。然而,溫詞是寫(xiě)閨情,風(fēng)格綺怨而纖柔;毛詞則是寫(xiě)戰(zhàn)地,雖借用溫詞之句,但一經(jīng)與下文“關(guān)山陣陣蒼”云云搭配,便見(jiàn)得境界闊大、氣象蒼茫,風(fēng)格與溫詞迥然不同。毛澤東博覽群書(shū),熟讀了大量的古詩(shī)詞,故時(shí)將前人成句信手拈來(lái),或稍加繩削,用入自己的創(chuàng)作。值得稱(chēng)道的是,其所取用,大都與己作渾然化為一體,不見(jiàn)痕跡,決非食古不化者可比。這里又是一個(gè)典型的例證。
下闋寫(xiě)撫今追昔的感慨!爱(dāng)年鏖戰(zhàn)急,彈洞前村壁”兩句追憶1929年2月在這里發(fā)生的激戰(zhàn),那次戰(zhàn)斗形勢(shì)是多么緊張,打得是多么激烈,僅用兩天時(shí)間就消滅了尾隨的敵人。村前墻壁上無(wú)數(shù)的彈洞,就是當(dāng)年戰(zhàn)斗留下的痕跡。裝點(diǎn)此關(guān)山,今朝更好看”是說(shuō)今天看來(lái),那些彈洞,裝飾和點(diǎn)綴著陣陣蒼翠的關(guān)山,卻別有一番風(fēng)采,使得關(guān)山更加美麗了。這既是作者對(duì)槍桿子打下的江山的贊美,也是對(duì)美的發(fā)現(xiàn),在作的眼里,一切都是物隨心意,作者的樂(lè)觀喜悅之情溢于言表。
《菩薩蠻·大柏地》整首詞亦畫(huà)亦詩(shī),情景交融。詞描繪的畫(huà)面是:絢麗的彩虹、雨后的斜陽(yáng)、蒼翠欲滴的關(guān)山、前村墻壁上的彈洞等,高下、大小、遠(yuǎn)近、偏正、方位等構(gòu)圖適宜,層次感極強(qiáng)。色彩是:彩虹的赤橙黃綠青藍(lán)紫,斜陽(yáng)的紅,村莊墻壁的白,但以天宇的湛藍(lán)和群山的蒼翠為主色。“舞”字使人覺(jué)得彩虹在藍(lán)天的映襯下有一種飄動(dòng)感“陣陣蒼”讓人感到群山的蒼翠之色有著深淺明暗的變化。真正是“詩(shī)中有畫(huà)”,“畫(huà)中有詩(shī)”?傊,整個(gè)畫(huà)面豐富和諧,生機(jī)盎然。作者在詞中所抒發(fā)的是重游自己戰(zhàn)斗過(guò)的地方,回憶往日輝煌勝利時(shí)的愉悅之情,和對(duì)人民革命戰(zhàn)爭(zhēng)以及經(jīng)過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)洗禮的革命根據(jù)地的贊美之情。這些喜悅贊美的情思又是在不露痕跡的自然景觀和人文景觀的描寫(xiě)中流露出來(lái)的。作者把主觀的情志美與客觀的自然美、社會(huì)美高度統(tǒng)一,熔煉成藝術(shù)美,情景交融,富有韻味。
動(dòng)態(tài)地描寫(xiě)景物與巧妙地運(yùn)用聯(lián)想也是《菩薩蠻·大柏地》的突出特點(diǎn)。上闋從彩虹聯(lián)想到彩色綢帶“當(dāng)空舞”,從關(guān)山聯(lián)想到雨后斜陽(yáng)時(shí)“陣陣蒼”;下闋從彈洞聯(lián)想到“裝點(diǎn)此關(guān)山”,以至“今朝更好看”,這些動(dòng)態(tài)描寫(xiě)充分體現(xiàn)了在“郁悶”心境下的作者樂(lè)觀的情懷,堅(jiān)信革命一定會(huì)取得成功的信念。
菩薩蠻原文及賞析14
原文:
菩薩蠻·題梅扇
[宋代]周純
梅花韻似才人面。為伊寫(xiě)在春風(fēng)扇。人面似花妍;☉(yīng)不解言。
在手微風(fēng)動(dòng)。勾引相思?jí)簟D貌艴┽。酴醿羞?jiàn)伊。
賞析:
這是為畫(huà)著梅花扇子題寫(xiě)的一首小令,屬于詠物之作,借梅扇寫(xiě)春情,也有一番巧思。
上片寫(xiě)持扇而觀時(shí)見(jiàn)畫(huà)思人的內(nèi)心活動(dòng),以扇上梅花與意中人面聯(lián)系比較,表露對(duì)伊人的傾慕愛(ài)戀之情。句意是:梅花的標(biāo)致就像有才華的伊人的面貌,如今伊人被畫(huà)在可以吹拂春風(fēng)的'扇頁(yè)上。伊人的面貌就象梅花一樣美好,只是應(yīng)該承認(rèn),梅花卻不能理解人的語(yǔ)言。這里化用了兩個(gè)典故。其一,見(jiàn)《舊唐書(shū)·楊再思傳》。張易之的弟弟張昌宗(六郎)以美好的姿容受到則天皇帝的寵幸,楊再思就阿諛?lè)畛械卣f(shuō):”人言六郎面似蓮花,再思以為蓮花似六郎,非六郎似蓮花也!痹~中只是為了切題,把蓮花換成了梅花,但卻巧妙地把無(wú)恥諂媚之言化為衷心贊美之辭,用梅花襯托才人,直有拜倒伊前、五體投地的意味。其二,見(jiàn)《開(kāi)元天寶遺事》:”明皇秋八月,太液池有千葉白蓮數(shù)枝盛開(kāi),帝與貴戚賞焉。左右皆嘆羨久之。帝指貴妃示于左右曰:‘爭(zhēng)如我解語(yǔ)花?’”后來(lái)遂用解語(yǔ)花來(lái)比喻美人。詞中用此,意思仍然是借花贊人,人比花好;因?yàn)槿四芙庋,意味著善體人意。先以花比人,后又以人比花,反復(fù)言之,由于意不能自己。比來(lái)比去,總是花不如人,人勝于花,可以突出才人在其心目中神圣而崇高的地位。即使是”情人眼里出西施”,也可以見(jiàn)出其意有所向,愛(ài)有所專(zhuān)。
下片寫(xiě)持扇而搖時(shí)因風(fēng)遐想的內(nèi)心活動(dòng),進(jìn)一步表露相思景仰的一片深情。句意是:把扇在手,徐徐搖動(dòng),輕輕扇起微風(fēng),柔和的風(fēng)使人不禁聯(lián)想到伊人的溫存,于是勾引起相思的夢(mèng)來(lái)。只是莫要在梳妝時(shí)把酴醾花插到頭上啊,因?yàn)轷┽偦ㄒ沧詰M形穢,羞于見(jiàn)到像梅花那樣美好的才人哩!蔽L(fēng)”,與上片”春風(fēng)”相應(yīng),春風(fēng)柔和溫暖,容易產(chǎn)生愛(ài)撫憐惜的通感,勾引相思,因而順理合情!滨┽偂,花名,以顏色像酴醾酒而得名,花期遲在春末,故蘇軾詩(shī)云:”酴醾不爭(zhēng)春,寂寞開(kāi)最晚”(《分類(lèi)東坡詩(shī)》二十《杜沂游武昌以酴醾花菩薩泉見(jiàn)餉》之一)。這里主要是用來(lái)襯托梅花、突出才人,表露為之傾倒的情意,同時(shí)還隱約透露出莫教殘春惱人意緒的別趣。
伊,通常指第三人稱(chēng),有時(shí)也指第二人稱(chēng)。如《劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)》:”三娘告啟劉知遠(yuǎn),伊自參詳,我因伊吃盡兄打桄(折磨)。”詞中也可以從第二人稱(chēng)來(lái)體會(huì)其情話(huà)喁喁之狀,更覺(jué)親昵纏綿。
這首小令題為梅扇,其實(shí)著眼于持扇人的情懷。從詞意看,疑是為歌伎而作,時(shí)間應(yīng)是暮春。詞中摹寫(xiě)女伎心理,設(shè)身處地,體察入微,故能口吻畢肖,婉而有致。
菩薩蠻原文及賞析15
菩薩蠻·小山重疊金明滅
唐 溫庭筠
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫(huà)蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
譯文
眉妝漫染,額上的額黃半明半暗的閃耀著,鬢邊發(fā)絲散漫將掩未掩那雪白的面頰。懶懶地?zé)o心去描彎彎的眉,遲了好久才起身梳理晨妝。
照一照新插的花朵,對(duì)了前鏡,又對(duì)后鏡,紅花與容顏交相輝映。剛剛穿上的嶄新綾羅短衣,上邊繡貼著一雙雙的金鷓鴣。
注釋
小山:眉妝的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。另外一種理解為:小山是指屏風(fēng)上的圖案,由于屏風(fēng)是折疊的,所以說(shuō)小山重疊。金:指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”。明滅:隱現(xiàn)明滅的樣子。金明滅:形容陽(yáng)光照在屏風(fēng)上金光閃閃的樣子。一說(shuō)描寫(xiě)女子頭上插戴的飾金小梳子重疊閃爍的情形,或指女子額上涂成梅花圖案的額黃有所脫落而或明或暗。
鬢云:像云朵似的鬢發(fā)。形容發(fā)髻蓬松如云。度:覆蓋,過(guò)掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。欲度:將掩未掩的樣子。香腮雪:香雪腮,雪白的面頰。
蛾眉:女子的.眉毛細(xì)長(zhǎng)彎曲像蠶蛾的觸須,故稱(chēng)蛾眉。一說(shuō)指元和以后叫濃闊的時(shí)新眉式“蛾翅眉”。
弄妝:梳妝打扮, 修飾儀容。
羅襦:絲綢短襖。
鷓鴣:貼繡上去的鷓鴣圖,這說(shuō)的是當(dāng)時(shí)的衣飾,就是用金線(xiàn)繡好花樣,再繡貼在衣服上,謂之“貼金”。
創(chuàng)作背景
此詞約作于大中(唐宣宗年號(hào),847—860年)后期,具體時(shí)間不詳。據(jù)《唐才子傳》和《北夢(mèng)瑣言》記載,唐宣宗喜歡曲詞《菩薩蠻》,相國(guó)令狐绹暗自請(qǐng)溫庭筠代己新填《菩薩蠻》詞以進(jìn)。據(jù)此可知《菩薩蠻》諸詞乃溫庭筠所撰而由令狐绹進(jìn)獻(xiàn)唐宣宗之作。其時(shí)當(dāng)在公元850年(大中四年)十月至公元859年(十三年)十月之間,《唐五代文學(xué)編年史》編為大中六年(852)前后,正值溫庭筠屢試不第之時(shí)。
賞析
這首《菩薩蠻》詞以精致的構(gòu)思,精美的語(yǔ)言,寫(xiě)閨中思婦獨(dú)處的情懷,刻畫(huà)出一位典型環(huán)境中的典型女性形象。
小山,眉妝之名目,晚唐五代,此樣盛行,見(jiàn)于《海錄碎事》,為“十眉”之一式。大約“眉山”一詞,亦因此起。眉曰小山,也時(shí)時(shí)見(jiàn)于當(dāng)時(shí)詞中,如五代蜀秘書(shū)監(jiān)毛熙震《女冠子》云:“修蛾慢臉(臉,古義,專(zhuān)指眼部),不語(yǔ)檀心一點(diǎn)(檀心,眉間額妝,雙關(guān)語(yǔ)),小山妝!闭感∩矫级。又如同時(shí)孫光憲《酒泉子》云:“玉纖(手也)淡拂眉山小,鏡中嗔共照。翠連娟,紅縹緲,早妝時(shí)!币嗾龑(xiě)晨妝對(duì)鏡畫(huà)眉之情景?芍∩奖局^淡掃蛾眉,實(shí)與韋莊《荷葉杯》所謂“一雙愁黛遠(yuǎn)山眉”同義。
舊解多以小山為“屏”,其實(shí)未允。此由不知全詞脈絡(luò),誤以首句與下無(wú)內(nèi)在聯(lián)系;不知“小山”為眉樣專(zhuān)詞,誤以為此乃“小山屏”之簡(jiǎn)化。又不知“疊”乃眉蹙之義,遂將“重疊”解為重重疊疊。然“小山屏”者,譯為今言,謂“小小的山樣屏風(fēng)”也,故“山屏”即為“屏山”,為連詞,而“小”為狀詞;“小”可省減而“山屏”不可割裂而止用“山”字。既以“小山”為屏,又以“金明滅”為日光照映不定之狀,不但“屏”“日”全無(wú)著落,章法脈絡(luò)亦不可尋矣。
重,在詩(shī)詞韻語(yǔ)中,往往讀平聲而義為去聲,或者反是,全以音律上的得宜為定。此處聲平而義去,方為識(shí)音。疊,相當(dāng)于蹙眉之蹙字義,唐詩(shī)有“雙蛾疊柳”之語(yǔ),正此之謂。金,指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”,故詩(shī)又有“八字宮眉捧額黃”之句,其良證也。
已將眉喻為山,再將鬢喻為云,再將腮喻為雪,是謂文心脈絡(luò)。蓋晨間閨中待起,其眉蹙鎖,而鬢已散亂,其披拂之發(fā)縷,掩于面際,故上則微掩眉端額黃,在隱現(xiàn)明滅之間;下則欲度腮香,——度實(shí)亦微掩之意。如此,山也,金也,云也,雪也,構(gòu)為一幅春曉圖,十分別致。
上來(lái)兩句所寫(xiě),待起未起之情景也。故第三句緊接懶起,起字一逗——雖曰懶起,并非不起,是嬌懶遲遲而起也。閨中曉起,必先梳妝,故“畫(huà)蛾眉”三字一點(diǎn)題——正承“小山”而來(lái)!芭獖y”再點(diǎn)題,而“梳洗”二字又正承鬢之腮雪而來(lái)。其雙管并下,脈絡(luò)最清。然而中間又著一“遲”字,遠(yuǎn)與“懶”相為呼應(yīng),近與“弄”字互為注解!芭弊肿钇,因而是一篇眼目。一“遲”字,多少層次,多少時(shí)光,多少心緒,多少神情,俱被此一字包盡矣。
梳妝雖遲,終究須有完畢之日,故過(guò)片重開(kāi),即寫(xiě)梳妝已罷,最后以?xún)社R前后對(duì)映而審看梳妝是否合乎標(biāo)準(zhǔn)。其前鏡,妝臺(tái)奩內(nèi)之座鏡也;其后鏡,手中所持之柄鏡也——俗呼“把兒鏡”。所以照者,為看兩鬢簪花是否妥恰,而兩鏡之交,“套景”重疊,花光之與人面,亦交互重疊,至于無(wú)數(shù)層次!以十個(gè)字寫(xiě)此難狀之妙景,盡得神理,實(shí)為奇絕之筆。
詞筆至此,寫(xiě)梳妝題目已盡其能事了,后面又忽有兩句,又不知為何而設(shè)?新貼,新鮮之“花樣子”也,剪紙為之,貼于綢帛之上,以為刺繡之“藍(lán)本”者也。蓋言梳妝既妥,遂開(kāi)始一日之女紅:刺繡羅襦,而此新樣花貼,偏偏是一雙一雙的的鷓鴣圖紋。閨中之人,見(jiàn)此圖紋,不禁有所感觸。此處之所感所觸,乃與開(kāi)頭之山眉深蹙,夢(mèng)起遲妝者相應(yīng)。由此一例足見(jiàn)飛卿詞極工于組織聯(lián)絡(luò),回互呼應(yīng)之妙。
全篇內(nèi)容是寫(xiě)一個(gè)女子早晨自嬌臥未醒,宿妝已殘而懶起梳妝,而妝畢簪花照鏡,而穿上新羅襦之 過(guò)程。結(jié)構(gòu)亦循此次序作直線(xiàn)型之描敘,極清晰明了。此詞寫(xiě)閨怨之情,卻不著一字點(diǎn)破,而是通過(guò)主人公起床前后一系列的動(dòng)作、服飾,讓讀者由此去窺視其內(nèi)心的隱秘。尤其是詞的末二句“新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣”,不僅充分體現(xiàn)了溫庭筠詞密麗濃艷的風(fēng)格,而且以詠物襯人情,更見(jiàn)蘊(yùn)藉。
在格律上,詞作采用了仄韻和平韻交錯(cuò)變換的調(diào)式來(lái)表現(xiàn)曲折細(xì)膩的思想感情,而“照花前后鏡,花面交相映”二句,不僅平仄合于律句,而且巧妙地安排了五個(gè)響亮的去聲字:“照”“后”“鏡”“面”“映”,置于換頭之處,吟唱時(shí),就更加顯得跌宕飛動(dòng),抑揚(yáng)頓挫。
【菩薩蠻原文及賞析】相關(guān)文章:
菩薩蠻原文及賞析09-03
《菩薩蠻·芭蕉》原文及賞析11-19
菩薩蠻·詠梅原文及賞析04-29
菩薩蠻原文及賞析(推薦)09-24
[集合]菩薩蠻原文及賞析09-03
(推薦)菩薩蠻原文及賞析09-03
菩薩蠻·春閨原文及賞析06-27
菩薩蠻·宿水口原文及賞析09-24
菩薩蠻原文及賞析15篇(精選)09-24
菩薩蠻·詠梅原文及賞析(集合)09-22