- 相關(guān)推薦
英語六級翻譯做題時須注意的事項(xiàng)
翻譯題,與聽力,閱讀,寫作相比確實(shí)有著特殊的地方。因?yàn)椋渌?xiàng)目只需要提升英語水平即可。而翻譯,不僅需要扎實(shí)的英語基礎(chǔ),更需要深厚的中文功底。以下是yjbys網(wǎng)小編整理的關(guān)于英語六級翻譯做題時須注意的事項(xiàng),供大家備考。
1. 注意時態(tài)
漢語當(dāng)中多主動,英語當(dāng)中多被動。
2. 注意用詞
翻譯重點(diǎn)考察語言的應(yīng)用能力,所以在考試時,應(yīng)盡量避免使用一些過于簡單的詞匯,而應(yīng)選擇一些更高級的詞匯。比如have to可以換成be obliged to,help to可以換成contribute to。
3. 注意搭配
這里的搭配主要指一些固定搭配。比如“學(xué)習(xí)知識”不用learn knowledge,而必須用acquire knowledge;concern后面的介詞必須跟over而不是of等等。
下面給大家總結(jié)出了常見的一些搭配:
動詞和名詞的搭配:
raise awareness, adopt measures, take steps, adopt approaches
動詞詞組的搭配:
give a green light to, deepen one's understanding of, pave the way for
形容詞和名詞的搭配:
compelling reason, ample evidence, harsh punishment
名詞詞組environmental awareness, coverage of crime, health effect
介賓短語的搭配in the media, on the internet, on television, in newspapers
表示某個特定意思的習(xí)慣搭配:
lead a fulfilling life, close the rich/poor gap, discriminate between right and wrong
have a higher chance of developing cancer, fail to achieve work-life balance
避免中式英文的直接翻譯
improve the problem →solve the problem or improve the situation
接觸暴力contact with violence→exposure to violence
針對兒童的廣告advertisements about children→advertisements aimed at children.
4. 懂得變通詞匯
另辟蹊徑,試著用幾個詞去解釋自己突然想不起的單詞或者找同義詞,近義詞來替換。
如“匿名”對應(yīng)的單詞是anonymity,可以用a unknown name來代替。“美化”對應(yīng)的單詞beautify,可以用make sth more beautiful來代替。
【英語六級翻譯做題時須注意的事項(xiàng)】相關(guān)文章:
布線時的注意事項(xiàng)04-14
倒車時的注意事項(xiàng)及技巧03-08
淺談新手開車時的注意事項(xiàng)02-06
新手開車換擋時的注意事項(xiàng)04-20
2017考研調(diào)劑須了解的七大注意事項(xiàng)06-03
路考起步與加速時注意事項(xiàng)03-07