- 相關(guān)推薦
英語日常情景口語對話練習(xí)
為了提高我們英語口語水平,需要經(jīng)常進(jìn)行一些英語口語對話。下面,送給大家一些英語日常情景口語對話練習(xí),希望對大家有所幫助。
英語日常情景口語對話練習(xí) 1
— Hello, youre going to town, arent you?
— Yes, were going to see an exhibition. What about you?
— Were going to the park.
— Its a fine day for an outing, isnt it? Are you going to be there all day?
— No, some of us are going to a concert in the afternoon.
— Well, Im sure youll have a good time. Oh, there comes the bus. Lets get ready.
— 你們好,你們是要進(jìn)城去,對不對?
— 對,我們要去看一個展覽,你們呢?
— 我們要去公園。
— 這是個出游的好日子,是不是?你們要在那兒玩一整天嗎?
— 不,下午我們有些人要去聽一場音樂會。
— 嗯,我相信你們會玩得很好的。噢,車來了,咱們準(zhǔn)備上車吧。
英語日常情景口語對話練習(xí) 2
— Where is your home?
— It is in Shanghai.
— Oh, do you live near the steel works?
— Yes, my father is a steel worker there.
— And what does your mother do?
— She works in a nursery.
— Have you any brothers and sisters?
— Yes, two brothers and a sister. My elder brother is in the army. My younger brother is at school. My sister is a nurse at a hospital in Hangzhou.
— 你的家在哪里?
— 在上海。
— 噢,你住得離鋼鐵廠近嗎?
— 近,我父親就是鋼鐵廠的工人。
— 你母親是做什么的`?
— 她在幼兒園工作。
— 你有兄弟姐妹嗎?
— 有,我有兩個兄弟和一個姐姐。我哥哥在部隊,弟弟在上學(xué)。我姐姐在杭州的一家醫(yī)院里當(dāng)護(hù)士。
英語日常情景口語對話練習(xí) 3
A: He thought he could take Jimmy in, but you know, Jimmy is no fool.
他以為他可以騙Jimmy,可是你要知道Jimmy不是個傻瓜。
B: So?
結(jié)果呢?
A: So Jimmy just took him in instead and it cost him an arm and a leg.
結(jié)果是Jinny反而給他騙了,他可賠死了。
B: You mean finally Henry bought the broken car himself.
你是說Herry自己買了那輛破車。
A: Exactly. Herry is almost broken now.
正是,Herry現(xiàn)在快要破產(chǎn)了。
地道表達(dá):
no fool
解詞釋義:
no表示絕對否定,no fool指“絕對不是傻子的人”,那么自然是指聰明的人,精靈機敏的人,也可以做nobody’s fool。
支持范例:
You can not lie to me , I am no fool.
你騙不了我,我不是傻瓜。
There is no fool who is happy, and no wise man who is not.
世界上沒有快樂的愚人也沒有不快樂的智者。
Those few words had shown quite plainly he was no longer taken in by her and that he was no fool.
他的`話雖然是這么簡單,可是顯然的說出來他不再上她的套兒,他并不是個蠢驢。
There is no fool like an old fool.
沒有比老糊涂更糊涂的人了。
詞海拾貝:
1. take sb. in:欺騙
Eg. I married in my late teens and was taken in by his charm — which soon vanished.
我十八九歲時結(jié)了婚,那時被他的魅力所迷惑——可他的魅力很快就蕩然無存。
Eg. I know I was a naive fool to trust him but he is a real charmer who totally took me in.
我知道我當(dāng)初幼稚無知,竟然信任他,可是他真是迷人,把我完全給騙了。
Eg. The salesman finds it easy to take in old ladies.
這個推銷員發(fā)現(xiàn)老太太們?nèi)菀咨袭?dāng)受騙。
2. cost sb. an arm and a leg:花了一大筆錢
Eg. That new car must have cost him an arm and a leg.
那輛新車一定讓他花費了一大筆錢。
Eg. The house must have cost the couple an arm and a leg.
這房子一定讓這對夫婦花了不少錢。
Eg. That dress cost me an arm and a leg but it was worth it.
買這條裙子我可花了大筆錢,不過值得。
Eg. It cost me an arm and a leg to fix that car!
修車要花費很大。
英語日常情景口語對話練習(xí) 4
A:Hello!
B:Hello!
A:Nice to meet you。
B:Nice to meet you,too。
A:What‘s you name?
B:My name is Tom(這個可以自己編) How about you?
A:I am Jim(這個可以自己編) I am 14 year old this year,I am in class 1 grade 1 in No2 middle school
B:I am from Beijing,I am in a school called No1 middle school, I am in Grade1, too
A:By the way,what’s your favourite sport?
B:I like swimming best,Do you like it?
A:A little。And I like playing football best。
B:What coulor do you like?
A:red。Do you like green?
B:Yes,I like
A:Oh,here is a perent for you
B:Thank you very much
A:you welcome
B:I also have a nice perent for you
A:Thanks
B:It‘s time for us to leave now,can you give your telephone number?
A:Sure,it is 123456789
B:Mine is 987654321,Bye
A:See you。
英語日常情景口語對話練習(xí) 5
Night is falling
Trev: Do you know about Mardi Gras?
Wei: Doesnt it have something to do with Easter?
Trev: Yeah. It means Fat Tuesday in French.
Wei: I heard its a celebration before Easter when youve supposed to fast.
Trev: Youve got it. New Orleans used to be a French city. It was the French who brought Mardi Gras.
Wei: Who are those people singing on the corner?
Trev: Those guys are singing bebop. It used to be really popular.
Wei: Lets go check it out.
夜幕低垂
崔佛:你知道馬蒂格拉嗎?
小薇:那不是跟復(fù)活節(jié)有關(guān)系嗎?
崔佛:沒錯。它是法文里「肥胖星期二」的`意思。
小薇:我聽說這是復(fù)活節(jié)之前的慶;顒樱陂g應(yīng)該要齋戒。
崔佛:沒錯。紐奧良以前是個法國城市。是法國人引進(jìn)馬蒂格拉的。
小薇:那些在街角唱歌的人是誰?
崔佛:那些家伙唱的是咆勃爵士。以前很受歡迎。
小薇:我們?nèi)タ纯础?/p>
重點解說:
Easter (n.) 復(fù)活節(jié)
celebration (n.) 慶祝
Youve got it. 你說得對。沒錯。
have_something_to_do_with... 跟…有關(guān)系
fast (v.) 齋戒
英語日常情景口語對話練習(xí) 6
a: these painters look like they were done by a real amateur painter.
b: have you ever seen anything so inartistic?
a: the painter is apparently incompetent.
b: there’s no technique and the paintings look like a child has painted them.
a: 這些畫看起來像是外行畫。
b: 你見過這么沒有藝術(shù)性的畫嗎?
a: 這個畫家顯然沒有什么能力。
b: 他的.畫兒一點技巧都沒有,看起來就像小孩子畫的。
英語日常情景口語對話練習(xí) 7
Kathy: I didnt know you felt that way. I promise Ill speak more Chinese with you.
Dan: We can speak English, too, but lets switch off and take turns.
Kathy: No problem. Well, we should set off this lantern and go get some sleep.
Dan: Hold your horses. Im going to write one more wish.
Kathy: Now dont say you wish Id wash the dishes more often.
Dan: No, not that. I wish the rest of our trip to be hassle-free, and especially thug-free. [They set off the lantern]
(續(xù)上期)
卡西:我不知道你有這樣的感覺。我答應(yīng)我會多跟你說中文。
阿丹:我們也可以說英語,但是可以中英文替換著輪流說。
卡西:好呀。我們放完天燈就去睡個覺吧。
阿丹:先別急。我還要再許一個愿望。
卡西:別告訴我你現(xiàn)在許愿希望我會更常洗碗。
阿丹:不,不是那個。我希望剩下的旅程能夠不會再遇到麻煩,尤其是別再碰到惡棍了。(他們放了天燈)
重點解說:
promise (v.) 承諾
switch off 交換
take turns 輪流
hassle-free (a.) 沒有麻煩的。名詞后面加上-free,就是指‘沒有…的.
英語日常情景口語對話練習(xí) 8
吉娜和戴夫在隔間里
【我才不要分心】
Dave: Do you think maybe it would be better to just talk to Vince? Explain the situation?
戴夫: 你覺得去跟文斯說會不會好一點?解釋這整個情況?
Zina: No way. I want the satisfaction of 1) squishing this bug myself. Plus, what if its Vince?
吉娜: 門都沒有。我要自己享受壓扁這只蟲子的滿足感。而且若文斯就是那小子怎么辦?
Dave: I dont think so. Your admirer seems kind of sweet. Arent you even a little 2) curious about him?
戴夫: 不會吧。你那仰慕者似乎還蠻貼心的。難道你對他一點都不好奇?
Zina: Hes just a 3) distraction, like a mosquito buzzing in my ear. I want no distractions.
吉娜: 他只會讓人分心,就像耳邊蚊子嗡嗡叫。我才不要分心。
Dave: A little distraction might 4) do you some good, Zina.
戴夫: 稍微分點心或許對你有好處,吉娜。
語言詳解
A: Our two-year-old baby is always getting into trouble.
我們家那個兩歲的小鬼老是出狀況。
B: Two is the age when they start to get curious.
孩子就是從兩歲會開始好奇。
【a little curious 一點兒好奇】
a little 意思是“不多,但仍有一點”,如果是little,意思是“很少”,隱含否定之意。
A: Theres still a little time. We can have another drink.
還有一點時間,我們可以再來一杯。
B: But there is little money with us.
但是我們沒有什么錢了。
A: I think they would accept my credit card.
我想他們會接受我的信用卡。
1)quish (v.) 擠扁,壓扁
2) curious (a.) 感到好奇的
3) distraction (n.) 分心
4) do someone good 對某人有好處
美國習(xí)慣用語:毫不出色 相當(dāng)平庸(音頻)
例如,在今天要學(xué)的第一個習(xí)慣用語里shakes就是名詞,而且根據(jù)習(xí)慣這個短語里的shake還帶有復(fù)數(shù)詞尾-s。這個習(xí)慣用語是:no great shakes。No great shakes這個習(xí)慣用語聽來意思是沒引起多大的震動。換句話說也就是平凡普通、中不溜秋的東西或者事情。
我們來聽個例子。說話的人在對朋友評論自己昨晚看的一場電影。我們聽聽他是否欣賞這部片子。
例句-1:Well, it was no great shakes. The story was mediocre and the acting was just so-so. I was bored except for that new actress - she can’t act but she’s a beautiful woman.
他說:嗯,這片子毫不出色。故事情節(jié)一般,演技也不過如此。除了里面的一位新的女明星之外,其它方面都讓我覺得膩煩。這位新星不會演戲,但她是個美女。
這里他用了習(xí)慣用語no great shakes表示這電影毫不出色、相當(dāng)平庸。
我們再聽個例子。這段話在談運動,說話的人最心愛的棒球隊是波士頓的紅襪隊,只是聽來紅襪隊今年的戰(zhàn)績讓他很掃興。
例句-2:I thought the Red Sox had a real chance to win the World Series this year after so long without a championship. But they turned out to be no great shakes, just like last year.
他說:我原以為紅襪隊那么久沒有得過冠軍,今年一定有可能在世界職業(yè)棒球錦標(biāo)賽中贏得勝利,但是他們卻和去年一樣成績平平。
這里的no great shakes意思是成績平平,并不出人頭地。聽來這個失望的球迷只能耐心地再等上一年了。
今天要學(xué)的第二個習(xí)慣用語是:shake a leg。在Shake a leg這個習(xí)慣用語里,shake顯然是個動詞,照字面意思看shake a leg就是晃動一條腿。我們聽下面的例子來捉摸習(xí)慣用語shake a leg是什么意思吧。這是大學(xué)生在叫醒早上貪睡不起的室友Bob。注意他話里的shake a leg:
例句-3:Bob! Hey, Bob, wake up! It’s already 9:30 and you’ve got that big math test at 10 o’clock. Come on, man, shake a leg! Come on, - you’ve got to get moving right now!
他使勁叫醒Bob,因為已經(jīng)到九點半了,而Bob十點有數(shù)學(xué)大測驗。時間緊迫,所以他要Bob必須立刻行動起來。
顯然他說shake a leg,是催促Bob趕快行動。這就是這個習(xí)慣用語的意思。
再聽個例子。說話的人正焦灼不安地在房間里來回踱步,又一而再、再而三地看手表,他終于按捺不住,對在里屋磨蹭個沒完沒了的太太發(fā)話了,注意他話里也用了shake a leg:
例句-4:Honey, we’d better shake a leg. The wedding is at eleven and it takes an hour to drive there. It’s already 10:15 so we better get moving because we’re already late!
他和太太要去參加定在十一點舉行的婚禮。他們開車去那兒要一個鐘點。而現(xiàn)在已經(jīng)十點一刻了。他催促太太趕快開步走,因為他們已經(jīng)晚了。
這段話里的習(xí)慣用語shake a leg意思顯然也是趕快行動,可見shake a leg是用來催促旁人加快行動的。它是非正式的語言,常用在家人和老朋友之間。
吃西餐必知:牛排要幾分熟英語怎么說(圖)
平時看美劇、看港劇的時候經(jīng)?吹絼≈薪巧コ耘E,有些人喜歡三分熟的牛排,而有些人喜歡五分熟的牛排,但是似乎沒有人喜歡吃全熟的牛排?三、五、七分熟的牛排又什么區(qū)別?今天我們就來一起學(xué)習(xí)一下吧!
近生牛排(Blue):正反兩面在高溫鐵板上各加熱30~60秒,目的是鎖住牛排內(nèi)濕潤度,使外部肉質(zhì)和內(nèi)部生肉口產(chǎn)生口感差,外層便于掛汁,內(nèi)層生肉保持原始肉味,再者視覺效果不會像吃生肉那么難接受
一分熟牛排(rare):牛排內(nèi)部為血紅色且內(nèi)部各處保持一定溫度,同時有生熟部分。
三分熟牛排(medium rare):大部分肉接受熱量滲透傳至中心,但還未產(chǎn)生大變化,切開后 上下兩側(cè)熟肉棕色,向中心處轉(zhuǎn)為粉色再然后中心為鮮肉色,伴隨刀切有血滲出。(新鮮牛肉和較厚牛排這種層次才會明顯,對冷凍牛肉和薄肉排很難達(dá)到這種效果)
五分熟牛排(medium):牛排內(nèi)部為區(qū)域粉紅可見且夾雜著熟肉的淺灰和綜褐色,整個牛排溫度口感均衡。
七分熟牛排(medium well):牛排內(nèi)部主要為淺灰綜褐色,夾雜著少量粉紅色,質(zhì)感偏厚重,有咀嚼感。
全熟牛排(well done):牛排通體為熟肉褐色,牛肉整體已經(jīng)烹熟,口感厚重。
地道口語:用英語夸人“牛”的三種說法
牛
Donny在北京學(xué)漢語,他的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎么說的詞,就會來請教他。今天是方方要問的:牛。
Donny: FF, I heard you went to a ballroom dance competition yesterday. How did it go?
FF: 我進(jìn)決賽啦!怎么樣,牛吧?
Donny: 牛?A cow?
FF: 不是,“!本褪翘貏e厲害,very good!
Donny: I got it. In English, we use the word "awesome", a-w-e-s-o-m-e, awesome。
FF: 哦,awesome就是說特牛。
Donny: You can also use the word "ballin". b-a-l-l-i-n, ballin. It also means "cool or very good"。
FF: 哦,Ballin也是“很!钡囊馑。Donny, 那天的跳舞比賽上還真有不少高手。在這種情況下,我可以跟他們說,“Youre awesome!”或者“Youre ballin!”對么?
Donny: Thats right. You can also say "you rule" or "you rock!"
FF: rule, r-u-l-e, rule; rock, r-o-c-k, rock, 這兩個詞也可以形容某人或某事很牛,不過它們都是動詞,對不對?
Donny: Exactly! For example, 如果你看了一場特別牛的演唱會,you can say "it rocks!" or "it rules!"
FF: 明白了。不過那天也有一些人在比賽前一副不可一世的樣子,可真跳起來,也不怎么樣,真不知道他們有什么好牛的!對了,形容這些人,也用awesome或是ballin么?
Donny: No! You can use "cocky" c-o-c-k-y, cocky, to describe these kind of people。
FF: 哦,說一個人牛氣哄哄的,就是cocky。
Donny: Now, FF, If you can tell me what youve learned today, Id say your English很牛!
FF: 好!第一,說人或事很牛,用形容詞awesome或ballin;
第二,說人或事很牛,還可以用動詞rule或者rock;
第三,形容某人傲慢,牛氣哄哄,可以用cocky!
不敢開口說英語:教你練習(xí)口語的N種途徑
其實這個問題還真不是個人的問題,很多人,包括很多男性都在開口說上特別的怕!
也看過很多專家的文章,到了怎么開口說這里,總是說一些什么不要怕說錯、不要羞澀,要克服自己的恐懼心理之類的不疼不癢的話,Don’tbeshy,Justtry.可問題是我們都知道這個道理,可是我們怎么才能突破這道心理障礙關(guān),讓自己真的不懼怕了?
有時候我也在想是不是李陽、俞敏洪、還有那些學(xué)院派的英語專家門第一次和外國人講話時候也緊張呢?可能那時候他們也說得驢唇不對馬嘴吧,后來是練就了夠深的“不要臉”的功夫,可能才真正突破了“開口說”這個難關(guān)。
說了點廢話。還是說咱們實際的情況吧。
如果說讓所有人按李陽的方法去練習(xí)口語,我估計那是不可能了。畢竟很多女性更含蓄一些。我覺得,包括男性在內(nèi),不敢說的恐懼心理有這么幾點:
1、英語畢竟不是母語,沒有我們說中國話那么流利,那么自然。所以,說出來總覺得別扭,怕別人聽到了笑話自己。本來就不熟練,再加上怕人笑話的想法,更讓自己緊張了。越這樣就越不敢說了。
2、腦子里的句子量太少,學(xué)過的單詞挺多,就是不能組織起來達(dá)到隨意地表達(dá)自己的思想的目的,這就給交流帶來了困難。因為在交流的時候,你聽到的內(nèi)容是被動的,你不知道對方會說什么,所以精神會比較緊張,生怕自己不會說或者是有的單詞聽不懂,這就產(chǎn)生了緊張心理,緊張就會給人帶來恐懼。
3、也許你要面對的是外國人,雖然現(xiàn)在街上到處是外國人,電視電影里也比比皆是。但是,真的有個外國大活人站在你面前了,嘰了呱啦的和你說英文,你還真的犯蒙,因為畢竟你平時所做的聽力練習(xí)都是標(biāo)準(zhǔn)錄音,而不是生活口語。在語調(diào)、語態(tài)、語氣上都會有很大的差別。
4、在自己沒有外國朋友的時候,很想走過去和那些逛街的外國人聊上幾句,可是又不敢,一怕人家不理你,自己沒有面子,二怕聽不懂人家說什么。因為彼此都是非常陌生的,別說外國人了,就是中國人自己在街上不認(rèn)識的情況下上前打個招呼,還一個個的跟防賊似的用異樣的眼光看你呢。
總結(jié)的原因,既然強求不來,那就順其自然。首先要把自己英語口語練好,即使你考下了六級,但是并不等于你的英語水平高,所以就要大量的去看口語書、多看原版電影,越生活化的越好。從電影中大量的搜集日常的對話,把它們說得要像說自己的.名字那樣嫻熟,要說得像“Whats your name?Thank you!"那樣自然,然后你要對你的家人說,你不會對你的爸爸、媽媽說話也羞澀吧?你說出一句英文,你告訴他們你的中文意思就可以。這樣還能練習(xí)的你的中英互換。然后同樣的句子,你對你最好的朋友說,因為她們不會笑話你說錯了,誰都知道說好英語是件非常不錯的事情。這樣,針對不同的人說同樣的話,慢慢地你會減少恐懼感,說話會比較自然、流利了。既然你能和別人說好中文,就一定能說好英文。
其次,找一張自己最喜歡的原版電影,你把臺詞寫出來,然后自己當(dāng)演員,比如說像《羅馬假日》,你就當(dāng)那個公主,當(dāng)你的大臣、還有偶然遇到的那個男主角和你說話的時候,你就做出公主的回答。一個人在家里練習(xí),沒人會笑話你的。而且,各種電影中有各種不同的英語口音,你又是在跟這些國際大牌明星對話,那是多么的了不得!大街上一個區(qū)區(qū)平常的外國人你還在意嗎?“咱是跟大牌明星天天說話的主兒!”只要環(huán)境熟悉了,說話也就不緊張了。無非就是個熟練程度的問題。
還有,如果你真的碰到了外國人,剛開始緊張也很自然,外國人也是知道這點的。他們也會放慢語速和你交流的,說上幾句適應(yīng)了,你也就不緊張了,然后你告訴他(她)平時很少能和外國人交流,所以說英語勢必會緊張一些,甚至有的不會說。他們能夠理解。如果說他們不理解,你就直接說你那最純正、最流利的漢語,說得他們暈頭轉(zhuǎn)向,照樣很了不起!
再有,如果有那種外國人參加的英語角或者是外籍老師的口語授課,可以去參加,目的就是接觸外國人來過度自己的恐懼感,其實大家都是人,接觸多了,熟悉了,說話就自然了。
如果身邊一個外國人都接觸不到,那就和你的親人、朋友或者以后工作中要好的同事練習(xí)說英語,說多了,就不會嘴笨了。平常不接觸外國人的時候就和同事、朋友說英語,目的不是他們能不能聽懂,而是自己要練習(xí)說的熟練,可能幾天里都會說同樣的一句話,而對方只是簡單的應(yīng)答我一句,那無所謂,我能說得自然、流利了就是目的。就象說“Good morning. How are you doing. See you tomorrow. Can I help you? Im leaving now! I need your help."這樣自然,那么當(dāng)遇到外國人的時候,說這些,就不會緊張了。
平時,還要多聽英語新聞,聽的時候不要去想剛才說的那個單詞是什么意思?這句話是什么意思?你的聽力要和新聞播放是同步的,因為英語新聞的語速很快,只有你熟悉了這樣的語速,你再聽日常交流的語速,你才會發(fā)現(xiàn)每一句你都聽得很實在,這樣就從容不迫了。而且,聽英語新聞非常鍛煉反應(yīng)能力,不要想著每句你都能聽懂,有朋友在國外待了4年,回來后考雅思簡直就跟玩兒似的,可是看CCTV9的英語新聞?wù)諛雍芏嗦牪欢,但是并不影響交流?/p>
如果以后你在外企工作,這一切都將成為自然,那里有很多外國同事,環(huán)境逼迫你不說也得說了。在沒有這樣的環(huán)境的時候,就上自己和自己說、和家人說、和同事說、和男朋友說。
道歉是否真心:sorry,apologize,excuse me地道用法
生活中我們難免會犯些大大小小的錯誤影響到別人,誠懇道個歉也許就能將尷尬化解。Sorry一詞很多人常常掛在嘴上,當(dāng)然英語中表示道歉的不只它一個,還有apologize, excuse me等,那么什么情況下該用哪個詞呢?別人跟你說sorry時真的就是表示道歉嗎?今天我們就來解答這些問題!
● Apologies 真正的道歉
With apologies, you admit to doing something to upset another person. 如果你做出道歉,那就表示你承認(rèn)自己做了某些打攪到別人的事。
Apologies can be informal:
Sorry一詞比較口語,多用于非正式化的道歉,例如:
I am sorry that I was late. 對不起我遲到了。
I shouldnt have done that. Sorry, Ill never do it again. 我不該做出那種事的。對不起,以后不會了。
Apologies can be formal:
Apology(名詞)以及apologize(動詞)常用于正式化的道歉,例如:
I do apologize for this interruption, Mr Jones. 很抱歉打斷你了,瓊斯先生。
Mr Jones sends his apologies for not attending the meeting. 瓊斯先生為不能出席會議致歉。
Things to say with apologies:
、 解釋原因:
We apologise for the delay, which has been caused by a traffic jam. 很抱歉,我們因為堵車而延誤了時間。
Im sorry about my homework, Ms Li, the dog ate it. 李老師,對不起我沒交作業(yè),它被狗吃掉了。
、 表示并非有意而為之:
Im sorry. I didnt mean to wake you up. 對不起,我不是故意吵醒你的。
可以用提問的方式:
Oh, Im so sorry. Are you ok? 噢對不起,你沒事吧?
Sorry Im late. Were you waiting long? 對不起我來晚了,等很久了嗎?
也可以用感嘆句:
Oh no! I do apologise. Let me help you pick it up. 噢不!非常抱歉,我?guī)湍銚炱饋戆伞?/p>
、 插入一些詞加強道歉的語氣:
Im sorry.
Im very sorry.
Im really very sorry.
Im really so very sorry.
Im really so very sorry indeed.
I apologise.
I do apologise.
I do most sincerelyapologise.
I do most sincerely and abjectlyapologise.
Excuse me
We say Sorry because we feel bad that someone is upset. We Excuse me if we think we are about to upset someone. 因為打攪到別人而難過,我們說Sorry;因為將要打攪到別人,我們說Excuse me。例如:
Excuse me, do you have the time? 對不起,能占用你一點時間嗎?
另外可以用please來加強語氣,例如:
Excuse me please, I need to get off. 對不起(讓一下),我要下車。
* 這里要說明下,在Sorry和Excuse me的使用上,英英和美英是有區(qū)別的:
英國人很喜歡用Sorry,所以有時他們會用Sorry代替Excuse me,例如:Im sorry, but do you think you could move your car?
而美語中則可以用Excuse me表示Sorry的意思,例如:Excuse me, I didnt see you there.
又如,當(dāng)你沒有聽清或理解別人的話時,英國人用"Pardon?"或者"Sorry?";美國人則用"Pardon?"或者"Excuse me?"。
● Not really apologizing 看似道歉非道歉
① 道歉是為了攻擊:
有時人們在發(fā)起攻擊性言論前會先說句道歉,有時他們跟你說對不起其實是說你應(yīng)該向他們道歉。例如:
Excuse me, you are sitting in my place. 不好意思,你坐的是我的位子。
如果是真的道歉,那么所使用的語調(diào)應(yīng)為降調(diào),所以如果你聽到的"sorry"是升調(diào),那就表示對方是在攻擊你;另外,非道歉的道歉常常會加上一個but,例如:
Im sorry, but you will have to leave. 不好意思,但你必須離開。
、 道歉是為了引出壞事:
Im sorry, your car needs expensive repairs. 抱歉,你的車修理起來要很多錢。
Im sorry to say he wont pass the exam. 抱歉,我不得不說他考試肯定不及格。
、 道歉只是表示遺憾:
Sorry一詞不一定表示道歉,有時它只表示遺憾、悲嘆、懊悔。你希望某些已經(jīng)發(fā)生了的事從未發(fā)生,所以你說Sorry。例如:
Im sorry to hear about your accident. 聽說你出了事故我很難過。
I feel sorry for people with no homes. 我為那些沒地方住的人感到悲哀。
對于Sorry的兩種意思,我們可以通過丘吉爾在國會上致歉時說的一句妙語來感受下,你能讀出其中的雙重含義嗎:You say that I called you an idiot. It is true and I am sorry.
此句中的"It"和"sorry"都可以有2種理解,于是就可以得到2句意思完全不同的話:a. 你說我把你叫做白癡,確有此事,我對我所說的表示道歉。b. 你說我把你叫做白癡,你確實就是個白癡,我為你感到難過。
【英語日常情景口語對話練習(xí)】相關(guān)文章:
英語日常情景口語對話05-13
英語日?谡Z對話練習(xí)03-08
英語口語情景對話練習(xí)12-12
英語口語情景對話練習(xí)04-30
英語口語的情景對話練習(xí)05-03
日常英語口語對話練習(xí)01-25
日常的英語口語對話練習(xí)04-08
2017英語口語情景對話練習(xí)01-06
英語日常情景口語對話常用短語03-05