精品国产一区二区三 , 亚洲综合五月 , 俄罗斯特级高清毛片免费 , 激情福利,久久久日本,欧美一三区,欧美黄色大片久久

口語 百文網(wǎng)手機(jī)站

掌握英語口語

時(shí)間:2021-03-27 18:56:16 口語 我要投稿

掌握英語實(shí)用口語

  Do I need to take a place in line?

掌握英語實(shí)用口語

  How much is a crew cut?

  Just a trim, please.

  Shampoo and blow dry, please.

  I want to change my hair style.

  I'd like a perm.

  I'd like to have my curly hair straightened.

  I want to have it dyed.

  I'd like my hair dyed brown.

  美國習(xí)慣用語:毫不出色 相當(dāng)平庸(音頻)

  例如,在今天要學(xué)的第一個(gè)習(xí)慣用語里shakes就是名詞,而且根據(jù)習(xí)慣這個(gè)短語里的shake還帶有復(fù)數(shù)詞尾-s。這個(gè)習(xí)慣用語是:no great shakes。No great shakes這個(gè)習(xí)慣用語聽來意思是沒引起多大的震動(dòng)。換句話說也就是平凡普通、中不溜秋的東西或者事情。

  我們來聽個(gè)例子。說話的人在對朋友評論自己昨晚看的一場電影。我們聽聽他是否欣賞這部片子。

  例句-1:Well, it was no great shakes. The story was mediocre and the acting was just so-so. I was bored except for that new actress - she can’t act but she’s a beautiful woman.

  他說:嗯,這片子毫不出色。故事情節(jié)一般,演技也不過如此。除了里面的一位新的女明星之外,其它方面都讓我覺得膩煩。這位新星不會(huì)演戲,但她是個(gè)美女。

  這里他用了習(xí)慣用語no great shakes表示這電影毫不出色、相當(dāng)平庸。

  我們再聽個(gè)例子。這段話在談運(yùn)動(dòng),說話的人最心愛的`棒球隊(duì)是波士頓的紅襪隊(duì),只是聽來紅襪隊(duì)今年的戰(zhàn)績讓他很掃興。

  例句-2:I thought the Red Sox had a real chance to win the World Series this year after so long without a championship. But they turned out to be no great shakes, just like last year.

  他說:我原以為紅襪隊(duì)那么久沒有得過冠軍,今年一定有可能在世界職業(yè)棒球錦標(biāo)賽中贏得勝利,但是他們卻和去年一樣成績平平。

  這里的no great shakes意思是成績平平,并不出人頭地。聽來這個(gè)失望的球迷只能耐心地再等上一年了。

  今天要學(xué)的第二個(gè)習(xí)慣用語是:shake a leg。在Shake a leg這個(gè)習(xí)慣用語里,shake顯然是個(gè)動(dòng)詞,照字面意思看shake a leg就是晃動(dòng)一條腿。我們聽下面的例子來捉摸習(xí)慣用語shake a leg是什么意思吧。這是大學(xué)生在叫醒早上貪睡不起的室友Bob。注意他話里的shake a leg:

  例句-3:Bob! Hey, Bob, wake up! It’s already 9:30 and you’ve got that big math test at 10 o’clock. Come on, man, shake a leg! Come on, - you’ve got to get moving right now!

  他使勁叫醒Bob,因?yàn)橐呀?jīng)到九點(diǎn)半了,而Bob十點(diǎn)有數(shù)學(xué)大測驗(yàn)。時(shí)間緊迫,所以他要Bob必須立刻行動(dòng)起來。

  顯然他說shake a leg,是催促Bob趕快行動(dòng)。這就是這個(gè)習(xí)慣用語的意思。

  再聽個(gè)例子。說話的人正焦灼不安地在房間里來回踱步,又一而再、再而三地看手表,他終于按捺不住,對在里屋磨蹭個(gè)沒完沒了的太太發(fā)話了,注意他話里也用了shake a leg:

  例句-4:Honey, we’d better shake a leg. The wedding is at eleven and it takes an hour to drive there. It’s already 10:15 so we better get moving because we’re already late!

  他和太太要去參加定在十一點(diǎn)舉行的婚禮。他們開車去那兒要一個(gè)鐘點(diǎn)。而現(xiàn)在已經(jīng)十點(diǎn)一刻了。他催促太太趕快開步走,因?yàn)樗麄円呀?jīng)晚了。

  這段話里的習(xí)慣用語shake a leg意思顯然也是趕快行動(dòng),可見shake a leg是用來催促旁人加快行動(dòng)的。它是非正式的語言,常用在家人和老朋友之間。

【掌握英語口語】相關(guān)文章:

英語口語需要掌握的原則10-11

學(xué)習(xí)英語口語必須掌握的方法08-19

酒店前臺(tái)需要掌握的英語口語10-11

職場白領(lǐng)必須掌握的英語口語11-15

幼兒學(xué)習(xí)英語口語需掌握的技巧08-11

掌握英語口語的六種技巧分享03-26

如何更好掌握英語口語呢(含練習(xí))10-14

掌握高一英語口語的兩大法寶05-30

輕松掌握英語口語之音樂會(huì)邀請06-04

貼心朋友需要掌握的10句英語口語06-20