精品国产一区二区三 , 亚洲综合五月 , 俄罗斯特级高清毛片免费 , 激情福利,久久久日本,欧美一三区,欧美黄色大片久久

英語四級

跟新年的英語四級翻譯

時間:2024-09-07 20:23:39 英語四級 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

跟新年有關(guān)的英語四級翻譯

  據(jù)說中國的新年更一個叫“年”的怪獸有關(guān)。下面是小編整理的關(guān)于新年的英語四級翻譯,希望能幫到大家!

跟新年有關(guān)的英語四級翻譯

  新年

  中國新年的傳說源于數(shù)千年前的一個小村莊。每年冬天,一個叫年的怪獸都會盡村子攻擊村民。村民們十分害怕,不知該怎么辦。后來,一位年長的.智者想出了一個辦法。當(dāng)年再一次出現(xiàn)時,人們就用鞭炮(firework)和鼓制造大量噪音。這些噪音果然把年給下鋪了,年躲進(jìn)了山里。村民們在這天慶祝他們擺脫了怪獸。每年他們都會點燃鞭炮慶祝他們的勝利。這一天便成了中國新年的開始。

  參考翻譯

  The legend of Chinese New Year began in a small village thousands of years ago.Each winter a monster named Nian would enter the village and attack the villagers.The villagers were scared.They didn't know what to do.Afterwards a wise old man came up with an idea.The next time Nian appeared the people used fireworks and drums to make a lot of noises.Sure enough,these noises scared the monster away and it fled into the hills.The villagers celebrated the day when they freed themselves from the monster.Each year they would light the fireworks and celebrate their victory.This day became the start of the Chinese new year.

  翻譯講解

  1.每年冬天,一個叫年的怪獸都會盡村子攻擊村民。“攻擊”可譯為attack;該句主語為a monster,謂語為兩個動作,即“進(jìn)村子”和“攻擊村民”,可用enter和attack表達(dá),用and連接。

  2.后來,一位年長的智者想出了一個辦法。“想出”可用come up with表示,該句為簡單句,故連接詞“后來”可譯為afterwards。

  3.這些噪音果然把年給下鋪了,年躲進(jìn)了山里。“果然”可譯為sure enough;“躲”可用flee表達(dá)。

  春節(jié)

  春節(jié)是與家人團(tuán)聚的時間。年夜飯是所有家庭成員“必須”聚在一起的宴會。除夕宴會上吃的食物根據(jù)不同的地區(qū)各不相同。在中國南方,習(xí)慣吃“年糕”,因為作為“高”的`同音字,年糕意味著“步步高升”。在北方,年夜飯的傳統(tǒng)飯是“餃子”或像月牙兒形的湯圓。

  壓歲錢是孩子們的父母和祖父母給他們作為春節(jié)禮物的錢。壓歲錢據(jù)說能帶來好運,能驅(qū)魔;因此,就有了“壓歲錢”的稱呼。父母和祖父母先把錢放入特制的小紅包里,年夜飯后或當(dāng)孩子們來拜年時,將紅包發(fā)給他們。他們之所以要把錢放到紅包里,是因為中國人認(rèn)為紅色是個幸運色。

  參考翻譯

  Spring Festival is a time for family reunion The New Year's Feast is “a must” banquet with all the family members getting together.The food eaten on the New Year Eve banquet varies according to regions. In south China, it is customary to eat Niangao because, as a homophone,Niangao means “higher and higher every year”. In the north, a traditional dish for the feast is Jiaozi or dumplings shaped like a crescent moon.

  Lucky money is the money given to kids from their parents and grandparents as New Year gift. The money is believed to bring good luck, ward off monsters; hence the name “lucky money”. Parents and grandparents first put money in small, especially made red envelopes and give the red envelopes to their kids after the New Year's Feast or when they come to visit them on the New Year. They choose to put the money in red envelopes because Chinese people think red is a lucky color.

【跟新年的英語四級翻譯】相關(guān)文章:

英語四級翻譯考試備考09-14

英語四級常用翻譯詞匯精選10-07

英語四級考試翻譯技巧09-16

英語四級翻譯的分類詞匯07-25

大學(xué)英語四級翻譯的原則與方法10-08

英語四級翻譯必備的分類詞匯08-10

大學(xué)英語四級翻譯詞匯考點09-01

英語四級翻譯常用短語詞匯01-29

跟網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的英語四級作文(通用26篇)01-06

2017年英語四級翻譯題高分技巧06-05