精品国产一区二区三 , 亚洲综合五月 , 俄罗斯特级高清毛片免费 , 激情福利,久久久日本,欧美一三区,欧美黄色大片久久

四六級(jí) 百文網(wǎng)手機(jī)站

專業(yè)英語四級(jí)閱讀翻譯及解析

時(shí)間:2021-06-24 19:41:22 四六級(jí) 我要投稿

專業(yè)英語四級(jí)閱讀翻譯及解析

  In 2003, when Cambridge University appointed Alison Richard, another former Yale provost, as its vice-chancellor, the university publicly stressed that in her previous job she had overseen (監(jiān)督) “a major strengthening of Yale’s financial position.”

專業(yè)英語四級(jí)閱讀翻譯及解析

  主干:the university stressed that...

  1. when引導(dǎo)時(shí)間狀語從句,修飾謂語動(dòng)詞stressed, “劍橋任命Alison的.時(shí)候公開強(qiáng)調(diào)說...”。有人認(rèn)為when引導(dǎo)定語從句修飾2003,不妥,因?yàn)椤叭蚊笔撬查g動(dòng)作動(dòng)詞,而In 2003是延續(xù)性時(shí)間。

  2. that引導(dǎo)的從句作stressed的賓語。oversee常用人或項(xiàng)目作其賓語,表示“監(jiān)督、監(jiān)管”,句中用a major strengthening作其賓語。

  譯文:2003年,當(dāng)劍橋大學(xué)任命耶魯大學(xué)另一名前教務(wù)長艾莉森.理查德為副校長時(shí),就公開強(qiáng)調(diào)艾莉森在耶魯任職期間成功地使“耶魯?shù)呢?cái)力大大增強(qiáng)”。

【專業(yè)英語四級(jí)閱讀翻譯及解析】相關(guān)文章:

英語專業(yè)英語四級(jí)閱讀難句解析04-26

專業(yè)英語四級(jí)備考詞匯解析08-12

解析四級(jí)閱讀從句11-15

專業(yè)英語四級(jí)閱讀練習(xí)04-23

英語四級(jí)翻譯題解析03-17

四級(jí)英文的中文翻譯與解析07-05

材料化學(xué)專業(yè)英語中長難句翻譯技巧及解析論文07-07

英語四級(jí)閱讀題目解析03-31

專業(yè)英語四級(jí)考試閱讀試題輔導(dǎo)08-10