精品国产一区二区三 , 亚洲综合五月 , 俄罗斯特级高清毛片免费 , 激情福利,久久久日本,欧美一三区,欧美黄色大片久久

隆中對原文與翻譯

時間:2025-07-23 11:14:56 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

隆中對原文與翻譯

  朝代:魏晉

  作者:陳壽

  原文:

  亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長八尺,每自比于管仲、樂毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。

  時先主屯新野。徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:“諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?”先主曰:“君與俱來!笔唬骸按巳丝删鸵,不可屈致也。將軍宜枉駕顧之!

  由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。因屏人曰:“漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義于天下;而智術(shù)淺短,遂用猖蹶,至于今日。然志猶未已,君謂計將安出?”

  亮答曰:“自董卓已來,豪杰并起,跨州連郡者不可勝數(shù)。曹操比于袁紹,則名微而眾寡。然操遂能克紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權(quán)據(jù)有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。荊州北據(jù)漢、沔,利盡南海,東連吳會,西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業(yè)。劉璋暗弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。將軍既帝室之胄,信義著于四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結(jié)好孫權(quán),內(nèi)修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出于秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?誠如是,則霸業(yè)可成,漢室可興矣。”

  先主曰:“善!”于是與亮情好日密。

  關(guān)羽、張飛等不悅,先主解之曰:“孤之有孔明,猶魚之有水也。愿諸君勿復(fù)言。”羽、飛乃止。

  譯文

  諸葛亮親自在田地中耕種,喜愛吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己和管仲、樂(yuè)毅相比,當(dāng)時人們都不承認(rèn)這件事。只有博陵的崔州平,潁川的徐庶與諸葛亮關(guān)系甚好,說是確實這樣。

  適逢先帝劉備駐扎在新野。徐庶拜見劉備,劉備很器重他,徐庶對劉備說:“諸葛孔明這個人,可如同一條臥著的龍啊,將軍是否愿意見他?”劉備說:“您和他一起來吧!毙焓f:“這個人只能你去他那里拜訪,不可以委屈他,召他上門來,將軍你應(yīng)該屈尊親自去拜訪他!

  因此先帝就去拜訪諸葛亮,總共去了三次,才見到諸葛亮。于是劉備叫旁邊的人退下,說:“漢室的統(tǒng)治崩潰,董卓、曹操先后專權(quán),皇上蒙受風(fēng)塵遭難出奔。我不能衡量自己的德行能否服人,估計自己的力量能否勝人,想要為天下人伸張大義,然而智慧與謀略淺薄不足,就因此失敗,弄到今天這個局面。但是我的志向到現(xiàn)在還沒有停止,先生認(rèn)為該采取怎樣的辦法呢?”

  諸葛亮回答道:“自董卓獨掌大權(quán)以來,各地豪杰同時興起,占據(jù)州、郡的人數(shù)不勝數(shù)。曹操與袁紹相比,聲望小人又少,然而曹操之所以能打敗袁紹,以弱勝強的原因,不僅依靠的是天時,而且也是人的謀劃得當(dāng),F(xiàn)在曹操已擁有百萬大軍,挾持皇帝來號令諸侯,這確實不能與他爭強。孫權(quán)占據(jù)江東,已經(jīng)歷三世了,地勢險要,民眾歸附,又任用了有才能的人,孫權(quán)這方面只可以把他作為外援,但是不可謀取他。荊州北靠漢水、沔水,一直到南海的物資都能用得到,東面和吳郡、會稽郡相連,西邊和巴郡、蜀郡相通,這是大家都要爭奪的地方,但是它的主人卻沒有能力守住它,這大概是天拿它用來資助將軍的,將軍你是否有占領(lǐng)它的意思呢?益州地勢險要,有廣闊肥沃的土地,自然條件優(yōu)越,物產(chǎn)豐富,高祖憑借它建立了帝業(yè)。劉璋昏庸懦弱,張魯在北面占據(jù)漢中,那里人民殷實富裕,物產(chǎn)豐富,劉璋卻不知道愛惜,有才能的人都渴望得到賢明的君主。將軍既是皇室的后代,而且聲望很高,聞名天下,廣泛地羅致英雄,思慕賢才,如饑似渴,如果能占據(jù)荊、益兩州,守住險要的地方,和西邊的各個民族和好,又安撫南邊的少數(shù)民族,對外聯(lián)合孫權(quán),對內(nèi)革新政治;一旦天下形勢發(fā)生了變化,就派一員上將率領(lǐng)荊州的軍隊直指中原一帶,將軍您親自率領(lǐng)益州的軍隊到秦川出擊,老百姓誰敢不拿著飯和水酒來歡迎將軍您呢?如果真能這樣做,那么稱霸的事業(yè)就可以成功,漢室天下就可以復(fù)興了!

  劉備說:“好!”從此與諸葛亮的關(guān)系一天天深厚起來。

  關(guān)羽、張飛等不高興,劉備就解釋給他們說:“我有了孔明,就像魚有了水一般。希望你們不要再說這樣的話了!标P(guān)羽、張飛才不說了。

  注釋

  對:回答、應(yīng)對。

  躬:親自。

  隴畝:田地。

  好(hào):喜歡。

  管仲:名夷吾,春秋時齊桓公的國相,幫助桓公建立霸業(yè)。

  樂(yuè)毅:戰(zhàn)國時燕昭王的名將,曾率領(lǐng)燕、趙、韓、魏、楚五國兵攻齊,連陷七十余城。

  為:唱。

  每:常常。

  于:和、 與。

  時:當(dāng)時。

  莫之許:就是“莫許之”。莫,沒有人。之,代詞,代“諸葛亮自比于管仲、樂毅”這件事。許,承認(rèn),同意。

  惟:只有。

  友善:友好,關(guān)系好。

  謂:說。

  信然:確實這樣。

  先主:指劉備。

  屯:駐軍防守。

  新野:現(xiàn)在河南新野。

  器:器重、重視。

  謂:對……說,告訴。

  豈:大概,是否。

  與俱來:與(之)俱來。俱。一起。

  就見:意思是到諸葛亮那里去拜訪。就,接近、趨向。

  屈致:委屈(他),召(他上門)來。致,招致、引來。

  枉(wǎng):委屈。

  駕:車馬,借車馬指劉備。

  枉駕:屈尊。

  顧:拜訪。

  由是:因此。

  遂(suì):于是,就。

  詣:去,到。這里是拜訪的意思。

  凡:總共。

  乃見:才見到。

  因:于是,就。

  屏:這里是命人退避的意思。

  漢室:指漢朝。

  傾頹:崩潰、衰敗。

  奸臣:指董卓、曹操等。

  竊命:盜用皇帝的政令。

  蒙塵:暗指皇帝被俘等皇權(quán)受到了損害的事,使皇帝蒙受風(fēng)塵之苦,專指皇帝遭難出奔。

  孤:古代王侯的自稱。這里是劉備自稱。

  度(duó)德量力:衡量(自己的)德行(能否服人)估計(自己的)力量(能否勝人)。

  信:通“伸”,伸張。

  智術(shù):智謀,才識。

  遂(suì):終于。

  用:因此。

  猖蹶:這里是失敗的意思。

  猶:仍,還。

  然:然而。

  已:停止,罷休。

  謂:認(rèn)為。

  計:計策。

  安:疑問代詞,怎么。

  出:產(chǎn)生。

  已來:已,通“以”表時間。

  不可勝數(shù):數(shù)也數(shù)不清。勝,盡。

  眾寡:人少。意思是兵力薄弱。

  克:戰(zhàn)勝。

  為:勝。

  非惟…,抑亦:不僅僅……而且也;非惟:不僅;抑:而且;亦:也。

  謀:籌劃。

  挾(xié):挾持,控制。

  令:號令。

  諸侯:這里指當(dāng)時割據(jù)一方的軍閥。

  誠:的確。

  爭鋒:爭強,爭勝。

  已歷:已經(jīng)經(jīng)歷。

  國險而民附:地勢險要,民眾歸附。

  賢能為之用為:被。

  可以為援為:作為。

  援:外援。

  圖:謀取。

  利:物資。

  盡:全部取得 。

  連:連接。

  通:到達(dá)。

  此用武之國:這是用兵之地。意思是兵家必爭之地。

  殆(dài):大概。

  資:資助,給予。

  以:用來。

  豈有意乎:可有意思嗎?

  險塞(sài) :險峻的要塞。

  天府之土:指自然條件優(yōu)越,物產(chǎn)豐饒,形勢險固的地方。

  因:依靠,憑。

  成:成就,創(chuàng)建。

  暗弱:昏庸怯懦。

  殷:興旺富裕。

  存恤:愛撫、愛惜。恤:體恤、體諒。

  胄:后代。

  信義:信用道義。

  著:聞名。

  總攬:廣泛地羅致。攬,這里有招致的意思。

  巖阻:險阻,指形勢險要的地方。

  西:向西。

  和:和好。

  戎:古時對我國西部各族的稱呼。

  撫:安撫。

  夷越:這里泛指我國南部各族。

  修:治理。

  政理:政治。

  將荊州將:帶領(lǐng)。

  身:親自。

  向:奔向(譯為:向……進(jìn)軍)。

  川:平野。

  簞食壺漿:老百姓用簞筒(盛著)糧食,用壺(裝著)美酒!昂劇焙汀皦亍泵~活用為動詞。簞,用簞筒盛。壺,用水壺盛。 簞:古代盛飯的圓形竹器,類似竹籃;食:食物;漿:美酒;迎接軍隊。形容人民群眾熱情迎接和款待自己所愛戴的軍隊。

  誠如是:如果真像這樣。

  日:一天天。

  猶:好像。

  乃:才。

  愿:希望。

  文言文背景

  東漢末年,由于東漢王朝的殘酷壓榨和自然災(zāi)害的猛烈襲擊,廣大的農(nóng)民家破人亡,顛沛流離,無以為生,被迫鋌而走險。東漢靈帝中平元年(公元184年),在張角兄弟的領(lǐng)導(dǎo)下,爆發(fā)了著名的黃巾起義。起義軍用黃巾裹頭,呼喊出“蒼天已死,黃天當(dāng)立,歲在甲子,天下大吉”的口號,義軍到處,“所在燔燒官府,劫略聚邑,州郡失據(jù),長吏多逃亡。旬日之間,天下響應(yīng),京師震動”。川黃巾起義的浪潮迅速席卷了長江以北的廣大地區(qū),沉重地打擊了東漢豪強地主的反動統(tǒng)治。面臨滅頂之災(zāi)的東漢王朝為了維護(hù)風(fēng)雨飄搖的統(tǒng)治,急忙調(diào)兵遣將,向農(nóng)民起義軍瘋狂反撲;各地的豪強勢力也趁此機會招兵買馬,加入鎮(zhèn)壓農(nóng)民起義軍的行列。

  經(jīng)過黃巾起義沉重打擊,東漢王朝已經(jīng)是奄奄一息,名存實亡了。而在鎮(zhèn)壓黃巾起義的過程中,“豪杰并起,跨州聯(lián)郡者不可勝數(shù)!备鞯氐能婇y勢力紛紛擁兵自重,割據(jù)一方。經(jīng)過十多年的火拼廝殺,公孫瓚占據(jù)幽州;公孫度占據(jù)遼東;袁紹占據(jù)冀州、青州、并州;袁術(shù)占據(jù)揚州;曹操占據(jù)兗、豫二州;劉表占據(jù)荊州;孫策、孫權(quán)占據(jù)江東;韓遂、馬騰占據(jù)涼州;劉焉、劉璋父子占據(jù)益州,唯獨劉備沒有固定的地盤,率領(lǐng)部隊輾轉(zhuǎn)四方,先后依附于公孫瓚、曹操、袁紹、劉表等。

  建安元年(公元196年),曹操迎漢獻(xiàn)帝到許都,政治上取得了“挾天子以令諸侯”的有利地位。并先后率軍消滅了呂布、袁術(shù)、袁紹等割據(jù)勢力,占領(lǐng)了冀、幽、青、并等州,平定了北方,大有一舉平定南方,一統(tǒng)華夏的趨勢。

  諸葛亮出身名門氏族,少時就才華橫溢,超群出眾。史稱其“少有逸群之才,英霸之器,身長八尺,容貌甚偉,時人異焉!,《三國志·諸葛亮傳》記載:“諸葛亮字孔明,瑯邪陽都人也。漢司隸校尉諸葛豐后也。父珪,字君貢,漢末為太山郡丞。亮早孤,從父諸葛玄為袁術(shù)所署豫章太守,玄將亮及亮弟均之官。會漢朝更選朱皓代玄。玄素與荊州牧劉表有舊,往依之。玄卒,亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長八尺,每自比于管仲、樂毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐元直與亮友善,謂為信然!敝T葛亮就是在東漢末年的戰(zhàn)亂年代出生成長起來的,他親眼目睹了戰(zhàn)亂給百姓造成的家破人亡的痛苦。特別是諸葛亮隨同叔父諸葛玄南下過程中,沿途那種“白骨露于野,千里無雞鳴”的凄涼悲慘景象,更是在年青諸葛亮的心靈上打下了深刻的烙印,同時也為后來諸葛亮立志消除分裂割據(jù),統(tǒng)一天下奠定了思想基礎(chǔ)。公元197年諸葛玄病逝,年方十七歲的諸葛亮就開始了獨立生活, “躬耕隴畝”于南陽中,諸葛亮度過了十個寒暑春秋。

  諸葛亮高臥隆中,“躬耕隴畝”的十年,過的也并非是與那種世隔絕的世外桃源生活。在隆中,諸葛亮認(rèn)真研讀史籍,總結(jié)歷代興亡的經(jīng)驗教訓(xùn);密切注意當(dāng)時的政治形勢,冷靜地觀察與分析各個政治集團實力的消長和斗爭的成敗。并且經(jīng)常與當(dāng)?shù)丶耙虮軕?zhàn)禍而流亡到荊州的名士司馬徽、徐庶、石廣元、孟公威等人縱論時局變換,交換政見,暢談未來。

  他最佩服春秋時期齊國的名相管仲和戰(zhàn)國時期燕國的名將樂毅,并“每自比于管仲、樂毅”,立志要像管仲、樂毅那樣,干一番有益于天下統(tǒng)一的事業(yè)。為此,諸葛亮高臥隆中,靜觀天下風(fēng)云變幻,等待時機,期遇明主,以實現(xiàn)自己的政治理想和宏偉抱負(fù)。

  怎樣才能夠?qū)崿F(xiàn)自己的鴻鵠之志呢?綜觀其時軍閥混戰(zhàn)的結(jié)果,到赤壁戰(zhàn)前,只剩下了曹操、孫權(quán)、劉備、劉表、劉璋、公孫度、韓遂、馬騰等人。那么,為什么諸葛亮不投靠已經(jīng)平定了北方,并“挾天子以令諸侯”的曹操,或是已“據(jù)有江東,已歷三世”的孫權(quán),而要為四處奔走,無固定的地盤的劉備出謀劃策呢?筆者認(rèn)為主要有以下幾個原因:

  1.雖然曹操實力最強,政治上取得了“挾天子以令諸侯”的有利地位。并先后率軍消滅了呂布、袁術(shù)、袁紹等割據(jù)勢力,占領(lǐng)了冀、幽、青、并等州,平定了北方,大有一舉平定南方,一統(tǒng)華夏的趨勢。但諸葛亮深知,曹操的手下有荀彧、郭嘉等一批賢才謀士,如投其帳下,難以其施展才能。同時東漢王朝雖已名存實亡,但在漢末士人中仍有較大的影響。在許多漢末士人的眼中,曹操名為漢臣相實為漢賊。道不同不相為謀,諸葛亮自然不肯為其出謀劃策。

  2.孫權(quán)雖據(jù)有江東之地已歷三世,但其缺乏統(tǒng)一天下的雄心,而諸葛亮志在結(jié)束分裂割據(jù),完成統(tǒng)一大業(yè)。況且孫權(quán)承繼父兄基業(yè),屬下早已有張昭、周瑜等一批元老重臣。諸葛亮深知如到孫權(quán)之處,同樣難以施展其蓋世之才。因此,在張昭薦亮于孫權(quán)時,諸葛亮不肯留下,人問其故,諸葛亮曰“孫將軍可謂人主,然觀其度,能賢亮而不能盡亮,吾是以不留!

  3.劉備在當(dāng)時雖無立足之地而依附于荊州劉表,但自起兵以來,雖屢經(jīng)挫敗,壯心不已,為時人所敬重。就連曹操也認(rèn)為: “今天下英雄,唯使君(劉備)與操耳!敝T葛亮審時度勢,認(rèn)為劉備可以奪取荊州、益州作為立國之基,效法高祖劉邦,成就帝業(yè)。同時劉備身邊一直缺乏真正的謀略之士,諸葛亮認(rèn)為自己輔佐劉備,可以充分發(fā)揮自己的才干,實現(xiàn)其抱負(fù)。因此,當(dāng)劉備三顧茅廬時,諸葛亮欣然應(yīng)允出山輔佐劉備!堵≈袑Α奋P躇滿志,定天下三分和北伐戰(zhàn)略東漢建安十二年(207年),諸葛亮的好友徐庶向劉備推薦了諸葛亮。而此時劉備正依附于荊州牧劉表門下,盡管劉表以宗室之誼對劉備待以上賓之禮,讓劉備所部屯兵新野(今河南新野)。但劉備作為一代梟雄并不甘心寄人籬下,急切地盼望壯大實力,以求能實現(xiàn)其逐鹿中原的大志。劉備對諸葛亮其人是早有所聞,據(jù)《襄陽記》載:“劉備訪世事于司馬德操。德操曰:‘儒生俗士,豈識時務(wù)?識時務(wù)者在乎俊杰。此間自有伏龍、鳳雛!,因此,當(dāng)徐庶力薦諸葛亮?xí)r說到:“諸葛孔明者,臥龍也。將軍豈愿見之乎?”四十七歲的劉備便迫不及待地冒著隆冬的嚴(yán)寒和大雪,三往隆中,向年方二十七歲的諸葛亮請教統(tǒng)一天下的大計。在《三國演義》中,羅貫中將“三顧茅廬”描述成了一段十分精彩的故事。諸葛亮認(rèn)為劉備是與他志同道合,可以信賴的明主,便把自己對當(dāng)時社會形勢的觀察與分析和盤托出,并且針對劉備集團的處境,向劉備提出了一套完整的三分天下,建基立國和北伐中原的戰(zhàn)略方針,這便是著名的《隆中對》。攻劉璋,諸葛亮與張飛、趙云等將兵溯流定白帝、江州、江陽諸地。建安十九年

  《三國志·蜀志·諸葛亮傳》中對歷史的再現(xiàn):

  諸葛亮字孔明,瑯邪陽都人也。漢司隸校尉諸葛豐后也。父圭,字君貢,漢末為太山都丞。亮早孤,從父玄為袁術(shù)所署豫章太守,玄將亮及亮弟均之官。會漢朝更選朱皓代玄。玄素與荊州牧劉表有舊,往依之。玄卒,亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身高八尺,每自比于管仲、樂毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。

  時先主屯新野。徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:“諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?”先主曰:“君與俱來。”庶曰:“此人可就見,不可屈致也。將軍宜枉駕顧之!庇墒窍戎魉煸劻粒踩,乃見。因屏人日:“漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義于天大,而智太短淺,遂用猖獗,至于今日。然志猶未已,君謂計將安出?”亮答曰:“自董卓已來,豪杰并起,跨州連郡者不可勝數(shù)。曹操比于袁紹,則名微而眾寡,然操遂能克紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權(quán)據(jù)有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。荊州北據(jù)漢、沔,利盡南海,東連吳會,西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業(yè)。劉璋暗弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。將軍既帝室之胄,信義著于四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結(jié)好孫權(quán),內(nèi)修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出于秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?誠如是,則霸業(yè)可成,漢室可興矣。”先主曰:“善!”于是與亮情好日密。關(guān)羽、張飛等不悅,先主解之曰:“孤之有孔明,猶魚之有水也。愿諸君勿復(fù)言。”羽、飛乃止。

  《隆中對》曰:“自董卓以來,豪杰并起,跨州連郡者不可勝數(shù)。曹操比于袁紹,則名微而眾寡,然操遂能克紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權(quán)據(jù)有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。荊州北據(jù)漢、沔,利盡南海,東聯(lián)吳會,西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖是因之以成帝業(yè)。劉璋暗弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。將軍既帝室之胄,信義著于四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結(jié)好孫權(quán),內(nèi)修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出于秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?誠如是,則霸業(yè)可成,漢室可興矣!

  從《隆中對》中我們可以看出,《隆中對》是諸葛亮對當(dāng)時政局的看法,并且針對劉備集團無根據(jù)地的處境提出的具有遠(yuǎn)見卓識的戰(zhàn)略方針。概括起來,諸葛亮《隆中對》的內(nèi)容主要有以下四個方面:

  1.當(dāng)時的形勢是“今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權(quán)據(jù)有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也!倍G州和益州乃用武之地,應(yīng)利用荊州劉表、益州劉璋不能守成的機會, “若跨有荊、益,”取代割據(jù)荊、益的劉表、劉璋,建立起可靠的根據(jù)地,與曹操、孫權(quán)三分天下。

  2.在奪取荊州和益州的同時,利用“帝室之胄,信義著于四海,”的聲望,招攬人才,“內(nèi)修政理”,逐步增強政治、經(jīng)濟和軍事實力。

  3.在益州要妥善處理好與西南地區(qū)少數(shù)民族的關(guān)系,“西和諸戎,南撫夷越,”解除以后北伐時的后顧之憂。

  4.在荊州要“外結(jié)好孫權(quán),”與孫權(quán)建立抗擊曹操的聯(lián)盟。待“天下有變,”再分兵兩路,“命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出于秦川,”如果這樣的話,劉備“則霸業(yè)可成,漢室可興矣。”綜觀后來的歷史進(jìn)程,諸葛亮在《隆中對》中對當(dāng)時形勢的分析,基本上是符合客觀實際的,為劉備集團制定的戰(zhàn)略決策,大體上也是行之有效的。

  諸葛亮認(rèn)為霸業(yè)可成,興復(fù)漢室應(yīng)該采取哪些策略?

  1.取代割據(jù)荊、益的劉表、劉璋,建立起可靠的根據(jù)地,與曹操、孫權(quán)三分天下;

  2.在奪取荊州和益州的同時,利用帝室之胄的聲望,招攬人才,內(nèi)修政理,逐步增強政治、經(jīng)濟和軍事實力。在外交上妥善處理好與西南地區(qū)少數(shù)民族的關(guān)系,并與孫權(quán)建立抗擊曹操的聯(lián)盟;

  3.待天下有變,再分兵兩路,命一上將率領(lǐng)荊州之軍攻擊宛城、洛陽,劉備親自率領(lǐng)益州的軍隊攻打秦川。

  賞析

  《隆中對》就是寫劉備前去拜訪諸葛亮,請諸葛亮出山為他出謀劃策。文章通過隆中對策,給讀者塑造了諸葛亮這個具有遠(yuǎn)見卓識的政治家和軍事家的形象。他善于審時度勢,觀察分析形勢,善于透過現(xiàn)狀,掌握全局,并能高瞻遠(yuǎn)矚,推知未來。作者對諸葛亮這個人物形象的塑造,是逐步深入地完成的。

  文章開頭寫他“躬耕隴畝,好為《梁父吟》”,就頗耐尋味!肮]畝”,并不是簡單地寫他親自耕作,而是著重說明他隱居于田野。于此讀者可以想到,一個負(fù)有卓越才識的人而隱居不仕,必有重重憂事在心。而“好為《梁父吟》”,就正含蓄地揭示了這個問題。《梁父吟》,是古歌曲,是一首流傳在齊魯之間的感慨時事,憂傷戰(zhàn)亂的歌曲。諸葛亮吟誦這首歌曲,在于借古抒懷,以表達(dá)他感傷亂世的思想感情和對軍閥混戰(zhàn)的不滿。作者用一“好”字,說明他并非偶爾一吟,可見其感慨之深!吧黹L八尺”,是外貌描寫。但從這堂堂儀表的外貌描寫里,不僅為了顯示人物的魁偉英俊,而且也在于揭示人物的內(nèi)心世界。所以作者接著寫他“每自比于管仲、樂毅”,這就更看出他不同于蕓蕓眾生。管仲,是春秋時期輔佐齊桓公“九合諸侯,一匡天下”,成就霸業(yè)的顯赫一時的豪杰。樂毅,是戰(zhàn)國時期燕昭王的國相,曾率五國之師伐齊,拿下齊國七十余城,迫使齊王狼狽出奔的英雄。諸葛亮“自比于”他們,說明他和他們一樣胸懷大志,決非庸人一流。對諸葛亮的自許,客觀上也有不同的反響,對此作者也著意作了交代!皶r人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然”。這里說的“時人”,自然是指當(dāng)時社會上的一般人。他們“莫之許”,并不說明他才能低下,平生無大志,恰恰說明他深沉的性格特征,說明他不是那種夸夸其談,鋒芒畢露的人,而是一個聲聞不彰,謹(jǐn)慎從事的人。因而不被“時人”真切了解,那是很自然的事。至于了解他的,與他“友善”的崔州平和徐庶,則完全承認(rèn)諸葛亮的自許是符合實際的,決非妄自尊大。接著寫徐庶向劉備推薦他,更見出他的神采非凡。徐庶說:“諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?”他用“臥龍”一語,對諸葛亮作了崇高而又形象的評價。在封建時代,“龍”是被神化了的四靈之長,用“龍”來比喻諸葛亮,在當(dāng)時可算是最高不過的評價了。然而又用一個“臥”字,說明他雖有卓絕的才干,卻是英雄無用武之地。這又與文章的首句“亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》”作了有機地呼應(yīng)!八假t若渴”的劉備聽得有這樣一個“臥龍”式的人物,自然是求之心切了。于是便脫口說出“與君俱來”?墒撬⒉涣私庵T葛亮決不奉迎以求聞達(dá)的為人,所以徐庶接著說:“此人可就見,不可屈致也。將軍宜枉駕顧之!边@不僅把諸葛亮那種決不屈身俯就的品質(zhì)和至高無上的尊嚴(yán)寫了出來,而且也為劉備屈身親往隆中求見諸葛亮作了鋪墊,制造了氣氛。劉備屈駕求見諸葛亮,“凡三往,乃見!边@既是對劉備是否真誠求賢下士的觀察和考驗,同時也是對諸葛亮自許甚高,決不輕易結(jié)交出仕的再次揭示。劉備“凡三往”求見諸葛亮,這就完全可以證明劉備的求賢下士是出自真心誠意,諸葛亮這才同他相見。劉備“三往”,旨在討計問策,以成就大業(yè)。問策之前,劉備先“屏”去左右人等,這就進(jìn)一步說明,他們雖然只是初次相見,但決非一般的往來酬酢,弄得如此機密,想必有大事相商。事實也正是這樣。劉備“屏”去左右之后,首先從“漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵”的天下政治形勢說起,表露他對漢室江山傾頹,皇帝遭到挾持的深切憂傷,以及對奸臣(主要指曹操)竊取政柄的強烈不滿。接著又以十分謙遜的口吻和堅定的態(tài)度述說了自己“興漢除奸”,“欲信大義于天下”的平生抱負(fù)。最后誠摯懇切地提出咨詢,向諸葛亮求教,從而引出諸葛亮的對策。諸葛亮對策,是本文的重點,也是集中刻畫諸葛亮這個卓越的政治家和軍事家形象的重點。

  諸葛亮在對策中,為劉備成就蜀漢大業(yè)規(guī)劃了一條明確而又完整的內(nèi)政、外交政策和軍事路線,相當(dāng)周詳?shù)孛枥L出了一個魏、蜀、吳鼎足三分之勢的藍(lán)圖。這個藍(lán)圖,是建立在對現(xiàn)實進(jìn)行科學(xué)分析的基礎(chǔ)之上的。劉備后來就是基本上按照這個政治方案建立了蜀漢政權(quán),形成了天下三分的政治局面。

  從寫作上看,本文的層次極為清晰,結(jié)構(gòu)十分謹(jǐn)嚴(yán)。作者自始至終圍繞著諸葛亮對策這個中心思想,圍繞著諸葛亮這個人物形象進(jìn)行敘寫議論。作者先寫“隆中對”前,次寫“隆中對”時,后寫“隆中對”后,結(jié)構(gòu)布局一目了然。寫“隆中對”前,采用了正面敘述的方法,寫出了人物的生活、思想、交游及其社會聲譽,這就粗略地勾勒出了諸葛亮其人的與眾不同。繼而又從側(cè)面加以敘寫,通過徐庶的薦舉和劉備的屈駕“三往”,進(jìn)而襯托出諸葛亮的才質(zhì)非凡。這就為諸葛亮對策作了鋪墊,制造了氣氛。先有劉備之請,而后有諸葛亮之對,自然是順理成章。如果說隆中對前,是通過作者的敘述和他人的反響來突出諸葛亮的高明的話,那么隆中對時,則是讓人物自己登場現(xiàn)身說法,進(jìn)行具體論述,從而更雄辯地展示人物的高明。基于諸葛亮對天下形勢深刻觀察和科學(xué)分析,把自己的對策作了有條不紊地論述。如前所述,他先論“不可爭”與“不可圖”,次論“可爭”與“可圖”,最后寫“爭”與“圖”的具體步驟和規(guī)劃,沿著事物本身發(fā)展的規(guī)律,由近及遠(yuǎn),層層遞進(jìn)地闡述了自己的見解,這樣寫來,既精辟地論述了當(dāng)前形勢,又推斷了將來的發(fā)展趨勢。在論及建立根據(jù)地時,什么地方適宜,什么地方不適宜;什么地方先“圖”,什么地方后“圖”,談得一清二楚。在論及統(tǒng)一大業(yè)時,先談對內(nèi)、對外等多方面的準(zhǔn)備,后談如何進(jìn)攻,思路也十分清晰。而文中所寫隆中對后的反響,不論是對人物形象的刻畫,還是從文章的結(jié)構(gòu)來看,都是一個有機的整體。

  本文語言的概括精練,也達(dá)到了相當(dāng)完美的高度。諸如寫“亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長八尺,每自比于管仲、樂毅!眱H僅用22個字,就把諸葛亮的生活狀況、思想狀貌、體軀外貌以及生平抱負(fù)勾畫出來。再如諸葛亮對策后寫劉備的反響,只用一個“善”字,就把劉備對諸葛亮的高度評價和他此時此刻的心境寫了出來。而當(dāng)關(guān)、張“不悅”時,劉備僅用“孤之有孔明,猶魚之有水也”這個通俗易懂的比喻,生動形象地道盡了他們之間不可分割的親密關(guān)系。而其中似盡未盡的深刻內(nèi)容,留待讀者去尋思玩味。再就全文來看,篇幅也極為有限,然而卻能把對策及其前前后后寫得那么廣闊,分析得那么透辟,論述得那么周詳,也是難能可貴的。足見本文言簡而意賅,文省而深刻的特色!度龂尽繁粫r人譽為“善敘事,有良史之才”,于此可見一般。

【隆中對原文與翻譯】相關(guān)文章:

《刻舟求劍》原文及翻譯01-31

觀潮原文翻譯03-20

《勤學(xué)》原文及翻譯01-24

天地原文、翻譯04-04

春曉原文翻譯06-03

青蠅原文翻譯01-21

《愛蓮說》原文及翻譯05-08

論語原文及翻譯05-24

夜雨原文翻譯02-01